Прозвища советского автопрома

прозвища русских и не совсем русских автомобилей

«ШОха», «Шистер» — ВАЗ 2106Пыжик- «Пежо»»Боевая Машина Вымогателя» — БМВ»Мерин»- Мерседес- Бенц»Делька»- Мицубиси Делика «Авоська»- Ауди А 8Автомобиль, Заранее Лишенный Качества — Автомобильный Завод Имени Ленинского Комсомола —   АЗЛК»МОжешь проехать Сто Километров,Вылазь И Чини»- МОСКВИЧ «Мицуба»- продукция  «Мицубиси Моторс»»ВольвЕшник»- «Вольво»»Шишига»- Грузовик ГАЗ -66Hyundai —  «Хюндай»  Hope You Understand Nothing`s Drivable And Inexpensive -Надеюсь, ты понимаешь, что за такие деньги ничто ездить не будетPontiac —  «Понтиак»-  Poor Old Nigger Thinks It`s Cadillac — Старый бедный негр думает, что это «Кадиллак».SAAB — «Сааб»-  Sad Attempt At Beauty — Жалкая попытка красотыKIA —  «Киа» — Killed In Assembly — Убит при сборке.Volvo — «Вольво»  Very Odd Looking Vehicular Object —  Весьма странный автомобилеподобный объект. Buick —  «Бьюик»-  Big Ugly Indestructible Car Killer — Большой и уродливый неразрушимый убийца автомобилей.Dodge  «Додж» — Dead Old Dog Going East — Старая мертвая собака едет на восток,или  Dead On Delivery Go Easy — Умер при доставке, легко и непринужденно.GM -«Дженерал Моторс»-   Great Mistake — Огромная ошибка , на радиаторе всегда написано GMC- «Дженерал Моторс Кампани». BMW —  «БМВ» — Big Money Waste  — Большая трата денег

FIAT — «Фиат» — Failure in Italian Automotive Technology —  Выкидыш итальянского автопрома

 Ford  -«Форд» — Fix Or Repair Daily — Чинить и ремонтировать ежедневно

«Зубатка». «Toyota Corola» 1990 г. с кузовом АТ-170 получила это прозвище из-за характерной формы решетки передней панели.
 «Сугроб» — первые «Toyota Crown» 1991 с кузовом JZ-140 были белого цвета. Размеры машины, обтекаемые формы кузова и цвет послужили поводом для появления прозвища. Хотя сегодня есть «сугробы» любого цвета. Эту же машину иногда называют «пузырь» или «дутый краун».

Большая группа автомобилей имеет одну и ту же характеристику: «круглый» («Mark-II», «Vista»), «дутый» («Land Cruiser», «Corona» и т.п.). Потом, по году выпуска, будут «граненые» кузова и «рубленые».

«Охотник» — неофициальное название «Toyota Land Cruiser» с кузовом BJ-74, хотя очень многие считают это название фирменным. Прозвище навеяно конструктивными особенностями машины: задняя часть пластмассовой крыши с боковыми стенками снимается и получается полуоткрытый джип с кузовом, на котором, наверное, действительно удобно гоняться по полям за дикими козами.

«Баклажан» — возможно, где-то этим словом характеризуется цвет, но для «Toyota Caldina», форма кузова которой напоминает вышеуказанный овощ, это новое прозвище. У большинства этих машин крыши все-таки плоские, и они «баклажанами» уже не являются.

«Бегемот». Впервые прочитав в газете объявление: «Продается «Camry»-«бегемот» 92 года», — мы несколько озадачились, но, взглянув на «грустную морду» и «пузатый» кузов этого автомобиля, сразу поняли продавца, давшего объявление.

«Чемодан» — это название закрепилось не только за целым рядом «оквадраченных» универсалов («Toyota Mark-II» и «Toyota Crown»), но и за седаном «Toyota Mark-II» с кузовом GX71.

«Коротыш». Так называют все трехдверные джипы, кроме, пожалуй, «Nissan Terrano».

«Броневик» — именно так многие называют «Mitsubishi Delica» с кузовом РA5V (до этой модели были «буханка» и «линзовая» — из-за формы кузова и фар). Когда видишь, как этот автомобиль, имеющий внешность, как говорится, «на любителя», движется, почти на метр возвышаясь в потоке над седанами, то другого названия просто в голову не приходит.

«Черностоечный» — речь, конечно же, идет о «Toyota Mark-II», задняя стойка кузова которого независимо от цвета автомобиля всегда черная.

«Самурай». Почему этот маленький вездеходик «Jimny» фирмы «Suzuki» получил такое прозвище, теперь никто и не помнит. Но первые машины этого типа, которые появились во Владивостоке в начале 90-х годов, сильно отличались от всего ранее виденного: имели двухтактный двигатель и необычный звук его выхлопа.

Возможно, за эту необычность машина и получила свое прозвище. Теперь у автомобиля и двигатель, и кузов совершенно другие, но прозвище (как и очень большие и узкие колеса) осталось. Машина, кстати, обладает необычайной проходимостью даже по свидетельствам высокомерных владельцев «Toyota Land Cruiser».

«Аквариум» — эта характеристика применяется ко всем машинам со «стеклянной» крышей. Конечно, крыша на самом деле металлическая, но площадь всех окон и люков на крыше такова, что создается впечатление, что она вся из стекла.

Бугага!

 Придумывание имен автомобилям — сложный и кропотливый процесс. Тут и за красотой надо уследить, и за благозвучностью, причем на разных языках. Только зря господа стараются. Потому что все равно мы называем машину иначе, чем записано в ее паспорте. 1. “Помойка“ — универсальное и внеклассовое название машины. В самом простом варианте трактуется как “автомобиль заведомо хуже вашего“.

То есть владелец ВАЗ-2110 назовет помойкой пятую модель того же завода, но при этом поймет, о чьей машине идет речь, когда со словами: “Куда лезешь на помойке!“ — к нему обратится обладатель новой трешки BMW — безусловной помойки с точки зрения владельца Mercedes-Benz S-класса. Из того же разряда наименования “Трахома“ и “Ведро с болтами“.

Все они могут относиться к машине любой марки и, в зависимости от ситуации, выражают либо отношение к автомобилю по критерию “престижность“ (с точки зрения говорящего), либо являются оценкой технического состояния транспортного средства: в том смысле, что и Maybach 62 механик в промасленной робе рано или поздно назовет “ведром с болтами“.

В редких случаях данный ряд синонимов используется самим владельцем машины для рассказа о ней — например, о том, как “полчаса пытался утром завести эту помойку, пока аккумулятор не сдох“. 2. “Ласточка“ — это обращение также может применяться по отношению к любому автомобилю. Иногда сокращается до “ласты“.

Разновидности “Ласточки“ — “Жужа“, “Китенок“, “Лапочка“ и прочая невнятно мотивируемая пошлость. Присвоение автомобилю собственного уникального имени — довольно тревожный симптом, поскольку за ним следуют поздравления автомобиля с днем рождения, покупка подарков, разговоры с машиной.

Сначала расспросы о том, “почему ты не хочешь заводиться?“ и “устала сегодня, милая?“ (которые с равным успехом можно было бы адресовать жене или подруге), а потом дело может дойти и до обсуждения с машиной — в одностороннем порядке — растущих цен на бензин и последних заявлений тещи относительно вашего брака.

Вообще же немотивированные имена относятся к тем областям познания, которые принято называть потемками чужой души. Это сродни присвоения имени собственному пенису. Вроде как известно, что многие действительно дают своим органам имена собственные (Джонсон, Красная шапочка, Твердыня), но есть предположение, что это все-таки по большей части выдумки журналистов.

Ну, в самом деле, не подойдете же вы к прохожему на улице с вопросом: “Как вы обращаетесь к своему — кх-кх — другу?“ Даже друг может вас не понять. Кстати, ни один из опрошенных “Автопилотом“ мужчин не сознался в том, что когда-либо либо обращался к автомобилю по имени.

Ну, в самом деле, что бы вы подумали о своем начальнике, если бы узнали, что, садясь после работы за руль BMW 530i, он поглаживает руль, приговаривая: “Ну, здравствуй, Масик. Скучал?“ 3. “Вишенка“ — название, идущее от цвета автомобиля. В тот же ряд: “Желтуха“, “Белушка“ и даже не вполне пристойное “Серушка“.

Остальные “цветные“ имена более эмоциональны: “Черный монстр“, “Зеленая плесень“, “Красный богатырь“. Их удобно использовать, когда в семье две машины и обе — такое бывает и в наше время! — имеют цвет, отличный от “серебристого металлика“.

Из той же области: игривое слово “канарейка“ приклеилось к желто-синему милицейскому “уазику“, к “окнам которого, по странному капризу архитектора, привинчены толстые решетки“. 4. “Авдотья“ — это Audi. Созвучно.

По тому же принципу созвучности мы имеем “Субарыню“ (Subaru), “Самбаб“ и “Сабак“ (Saab), “Пыжа“ и “Пижона“ (Peugeot), “Жопеля“ и “Попеля“ (сочетание букв “о“ и “п“ обрекло немецкую фамилию на вечное обыгрывание заднепроходной темы), “Мерина“ (кто виноват, что с женским именем и маркой автомобиля гармонирует обозначение кастрированного коня?), ТАЗы (аналогия между жестяными/пластмассовыми изделиями и продукций Волжского автозавода более чем очевидна) и наконец, звучащее как приговор — “Маздай“ (почему должна умереть неплохая японская марка, совершенно непонятно). Куда интереснее получилось с аббревиатурой без согласных — BMW. В народе продукцию немецких моторостроителей называют и “Бэхой“, и “Бимером“, и “Бумером“. Последнее название стало популярным только после выхода одноименного фильма, однако эксперты объясняют феномен этого product placement другими соображениями. Принятое по всему миру обозначение “Бимер“ в России не прижилось по той причине, что буква “и“ обычно придает слову уменьшительный оттенок (бибика, например), в то время как “у“ — величие и разудалость. Кстати, именно на противопоставлении ничтожности марки и величественности клички построены такие образцы народного творчества, как “Запарижец“ и “Запорше“, имеющие отношение к автомобилю, который не хотели считать таковым даже в годы советской власти. Переделанная аббревиатура “Азлык“ придает какой-то среднеазиатский колорит столичной марке АЗЛК, также имеющей смешное, но редко употребляемое в силу громоздкости наименование “Московская недвижимость“. Зафиксирован и редкий случай, когда собственное имя получает в народе тюнинговое ателье, однако в слове “Барбос“ каждый узнает сильно пахнущий деньгами Mercedes-Benz в исполнении Brabus. 5. “Зубило“ — такое название свидетельствует о безграничной фантазии нашего народа, уловившего сходство между формами семейства автомобилей ВАЗ-2108/09 и простым слесарным инструментом. По тому же принципу ижевские фургоны зовут “Каблуками“, бескапотные “уазики“, в зависимости от конфигурации, “Буханками“ и “Головастиками“. В ту же кучу — “Горбатый“ и “Ушастый“ (ясное дело, “Запорожцы“). Не лучше звучит и “Слепая“ по отношению к Mazda 323 F с убирающимися фарами. Оригинальная светотехника подарила еще одной машине — Mercedes-Benz в кузове W210 — сразу три имени: “Глазастый“, “Пучеглазый“ и “Очкастый“. Благородное наименование “Сигара“ и имеющее явный перегарный душок “Селедка“ относятся к одному и тому же автомобилю — Audi 100. Продолжает застольную тему “Бочка“ — Audi 80 в дутом кузове. А не менее раздутый ВАЗ-2110, не иначе как за занятостью “доменного“ имени “Бочка“, называют “беременной антилопой“. В общем, разницу в том, как относятся к машинам русские люди и весь остальной мир, можно проследить даже по именам. Смотрите сами: у нас сплошь слепые, пучеглазые и горбатые, у них — “Крыло чайки“ и “Пагода“ (Mercedes-Benz 300 SL и Mercedes-Benz 230SL). 6. “Баржа“ — такое наименование от поколения к поколению тащит за собой семейство автомобилей “Волга“, и все благодаря своей изысканной управляемости и маневренности, обусловленной архаичным устройством подвески, принципиально не менявшейся десятилетиями (впрочем, на последнем Московском автосалоне показали “не-баржу“ — с пружинами вместо рессор на заднем мосту). Своеобразное поведение на дороге обусловило кличку и другого семейства — отечественных внедорожников, сначала “газиков“, а потом — “уазиков“. Автомобильные знатоки уверяют, что “газик“-“уазик“ кличут “Козлом“ за склонность к “козлению“ — продольной раскачке, напоминающей игривые прыжки вышеупомянутого парнокопытного. 7. “Полвосьмого“ — у большей части мужского населения России это имя вызовет ассоциации с неумолимо приближающейся к каждому эректильной дисфункции (называемой в народе “на полшестого“). Однако в случае с “полвосьмого“ речь идет исключительно об автомобиле “Ока“, чей двигатель с двумя цилиндрами (и при этом умудряется “троить“, замечают небогатые острословы) конструктивно представляет собой половинку мотора вазовской “восьмерки“. Из этой же “моторной“ серии “Реногор“ — “Москвич-2141“ с двигателем Renault, уникальный пример для мирового автомобилестроения: машина в сборе (если не обращать внимания на мелочи вроде нехватки запаски или боковых зеркал) стоила дешевле, чем мотор в отдельности. 8. “Чемодан“ — название-оборотень. Это как общее, хотя сейчас и малоупотребляемое наименование всех универсалов (оно было вытеснено более метким словом “Сарай“), так и название некоторых конкретных моделей — скажем, Volvo или Hummer. Иногда встречается сходство на уровне “смешения понятий“, как бы сказали юристы. “Свиньей“ кличут на Дальнем Востоке Mitsubishi Dilica, а “свининой“ по всей России — кожаный салон. Также слово “дрова“ одновременно служит для обозначения и сильно убитой машины, и высокохудожественного оформления салона натуральным деревом или его имитацией. Чтобы не возникало путаницы, последнее еще называют “евровагонкой“. 9. “Чифирь“ — пример обыгрывания названия конкретной модели. В данном случае — праворульного аналога Nissan Maxima — Nissan Cefiro. Восток страны вообще обогатил русский язык изумительными примерами, причем далеко не от них всех веет лагерным душком, как в случае с “чифирем“. Жаль, что жителям европейской части России ничего не говорят прозвища “Лаврик“, “Яврик“, “Сайра“, “Марковник“ или “Паскуда“ (Nissan Laurel, Mitsubishi ЯVR, Toyota Soarer, Toyota Mark II, Suzuki Escudo, соответственно). При этом распространенный по всей России Toyota Land Cruiser будет везде опознан по кличке Кукурузер. 10. “Кащей Бессмертный“ — память почившего в бозе завода “Москвич“, который, войдя в стадию старческого маразма, стал давать своим детям пугающие имена вроде “Святогора“, “Князя Владимира“ и “Юрия Долгорукого“ (особенно умильно оно смотрелось с уточнением 2.0). “Кащей Бессмертный“ — один из примеров обыгрывания на уровне кооперативных наклеек. В той же серии были “Змей Горыныч“ и даже “Лука Мудищев“. Не лишенные чувства юмора автомобилисты путем приклеивания на корму дополнительных букв делали из “Москвича-Алеко“ натурального “Калеку“. 

Читайте также:  От ленина до горбачева: зарплата вождей ссср

“Калина“- ФеКалина

Источник: https://vadik-ns.livejournal.com/566.html

Забытые слова: прозвища отечественных автомобилей. ВАЗ, УАЗ, АЗЛК

Зачем вообще машинам давались прозвища? Самый простой ответ — случаи, когда у модели нет собственного «имени», вместо него лишь цифры индекса.

Согласитесь, выговаривать каждый раз ВАЗ-21013 или ГАЗ-31105 не совсем удобно. Однако далеко не всегда причина только в сложнопроизносимом названии машины.

Некоторые «клички» к автомобилям приклеивались за какие-либо характерные черты или особенности.

И начнем мы с АвтоВАЗа, продукции которого доставалось едва ли не больше всех.

Само предприятие в народе величают ТАЗ, ведь по строгой логике советских обозначений он должен был стать Тольяттинским автомобильным заводом.

Но неблагозвучие этой аббревиатуры поняли сразу, и завод стал Волжским. Но народ не обманешь, и в соответствии с уровнем качества машины родом из Тольятти все-таки стали «тазами».

«Жигули» называли и «Кирпичами» за характерную форму, «Ведроидами» (все за то же качество изготовления) и даже «Жутью». Не все знают, что были они и «Консервной банкой» (или просто «Консервой»). Именно так прозвали только что вышедший ВАЗ-2101 за тонкий по сравнению с «Волгами» и «Москвичами» металл. А всем известное название «Копейка» появилось далеко не сразу, только в конце XX века.

Прозвища для машин Волжского автомобильного чаще всего образовывались от цифр индекса. Некоторым везло, и их народные имена не были обидными. Пятую модель водители ласково звали «Пятачком» и «Петриком», седьмую — «Семеном» и «Семафором». А вот ВАЗ-2106 народный креатив охватил по полной программе: «Шаха», «Шайтан», «Шакал», «Шахтёр»… Приятного в таких эпитетах мало.

Сразу же после выхода на рынок хэтчбеки 2108 и 2109 за свой характерный передок получили прозвище «Зубило». Оно же досталось «Самарам» с уже переоформленной внешностью, в том числе — «Самарам-2».

Ну а в целом переднеприводники ВАЗа прозвали «Погремушками»: уж больно шумным оказался пластик на фоне «Жигулей»! Зато седан ВАЗ-21099 иногда удостаивался «солидного» прозвища «Чемодан».

Не обошли вниманием наши сограждане и 2110.

Образованные от цифрового обозначения «Чирик» и «Червонец» употребляли куда реже метких эпитетов на тему дизайна седана: «Обмылок», «Матрёшка» и «Беременная антилопа»… Их частично унаследовал и универсал 2111, который прозвали «Куском мыла» и «Беременной коровой».

Но больше всего жители нашей страны любили городскую кроху «Оку», ВАЗ-1111. Досталось ей больше всех: «Окунь», «Окурок», «Бешеная табуретка», «Скворечник», «Сумка на колесах», «Креветка», «Капсула смерти», «Выкидыш КАМАЗа», «Брелок от БЕЛАЗа». И, кстати, ставшее крылатым выражение «20 минут позора, и я на даче» изначально относилось именно к этому советскому хэтчбеку.

Когда в конце 1990-х годов минивен на шасси «Нивы» получил название «Надежда», его быстро окрестили «Безнадёгой». Было за что: выглядел автомобиль жутковато, под стать внешности было и качество изготовления. Другие его народные имена — «Одежда» и «Константиновна» (намек на Надежду Константиновну Крупскую).

И до сих пор наши автолюбители не обделяют полетом своей фантазии все новинки, которые сходят с конвейера АвтоВАЗа. Так, «Калину» иронично зовут «Крыжовником», «Кониной», «Хомяком» и даже, простите, «Фекалиной».

«Весту» по мотивам рекламной кампании стали звать «Невестой», а кроссоверу XRAY быстро переделали непонятное официальное название в простое русское «Хрей».

На этом фоне выделяется разве что «Нива». К ней российские автомобилисты прониклись искренним уважением, ведь даже после десятилетий и смены официального названия, она была и остается только «Нивой».

Если автомобилям, сошедшим с конвейера Ульяновского автомобильного завода, и доставалось меньше народного креатива, то только по причине меньшего числа моделей. История предприятия началась со сборки ГАЗ-69, так что неудивительно, что на первую самостоятельную модель предприятия — УАЗ-469 — перекочевало прозвище «Козел», или ласковое «Козлик».

Это не желание оскорбить, а всего лишь констатация факта: обе машины не отличались плавностью хода и отчаянно «козлили». Так же зовут и их прямого потомка, который теперь официально зовется по-иностранному — UAZ Hunter. А уж как досталось милицейской версии машины! «Бобик», «Коробок», «Мусоровоз». Некоторые также называли машину на украинский манер: «ЦеМентовоз».

Не менее легендарная модель завода — УАЗ-452. За округлые формы машину сразу же прозвали «Буханкой» и «Булкой», а версия для «Скорой помощи» называлась «Таблетка» или «Санитарка». Грузовичок с бортовой платформой метко окрестили «Головастиком». И сейчас эти «клички» используются едва ли не в официальной прессе, что куда удобнее длинных и запутанных цифровых индексов.

А главное, сразу понятно, о чем идет речь.

Флагманский внедорожник Patriot получил прозвища «Патрикей» и «Патрик».

АЗЛК

Ранние модели АЗЛК, 400 и 401, получили прозвище «Хоттабыч», 412-й звали «Барсиком», все «Москвичи» в целом — «Маскарадами», а вот над хэтчбеком АЗЛК-2141, появившимся в 1980-х, острословы поиздевались на славу. Чаще всего он был «Космичом» или «Азлыком», что созвучно официальному имени. Экспортная версия «Алеко» быстро трансформировалась в «Калеку», модификация с двигателем Renault стала «Реногором» (по аналогии с официальным «Святогором»), а удлиненное исполнение «Князь Владимир» моментально прозвали «Длинным» и «Вовкой-морковкой».

Источник: https://auto.rambler.ru/news/37029052-zabytye-slova-prozvischa-otechestvennyh-avtomobiley-vaz-uaz-azlk/

Игра слов. Почему машинам дают прозвища и как возникает путаница с марками

«„Финики“ разбирают не глядя, из седанов лучше всего заходят „очкарики“, „енотов“ в основном дамочки берут…» — разговор двух воротил авторынка был бы непонятен человеку, никогда не сидевшему за рулем. А вот многие водители сразу смекнут, о чем речь.

Кажется неминуемым то, что автомобили получают клички. Но иногда даже прозвища не нужно, слово само «кричит», причем иногда — благим матом. Известный факт: так произошло с «Жигулями» в некоторых европейских странах, где это название ассоциировалось с неприличным «жиголо».

И это не единственный случай — именно поэтому, например, одна и та же модель Mitsubishi имеет два имени — Pajero и Montero.

Лингвисты, маркетологи и другие специалисты были единогласны: клички на продажи практически не влияют, но если слово имеет явную негативную коннотацию, то с продвижением автомобиля на рынке той или иной страны могут возникнуть проблемы.

Автомобильный рынок Беларуси представляет собой смешение марок и моделей.

Подержанные легковушки активно ввозили одновременно из США и Европы, что позволяло встречаться двум «близнецам», которых умышленно (по каким-то причинам) называли по-разному и разводили по разным странам и континентам.

А у нас одинаковые машины, но под другими именами, могут стоять на соседних местах парковки. Например, Dacia Logan и Renault Logan, Mazda Millenia (американская) и Mazda Xedos 9 (европейская), Mitsubishi Outlander Sport (для США) и Mitsubishi ASX (для Европы).

Обратный пример с Ford Fusion: Европа знает его как бюджетный кроссоверчик с малолитражным двигателем, а для американцев это седан с мощным мотором. Но оба этих автомобиля тоже ездят по нашим дорогам!

Столь яркая какофония брендов подчас вносит сумятицу и неразбериху. Самый яркий пример — с упомянутым выше Mitsubishi. У нас есть внедорожники как Pajero, так и Montero. Разница — лишь в названии. Первые пригоняли, как правило, из Европы, вторые обычно попадали в Беларусь из США.

В испанском сленге слово pajero имеет вполне конкретное значение, связанное с табуированной темой. Покупателям не особо хотелось бы, чтобы им вслед кричали оскорбления. Поэтому для Латинской, Северной, Южной Америки (кроме Бразилии) и Испании внедорожник выпускали под брендом Montero.

Кстати, по-русски вообще-то правильно произносить «пахеро», но у нас прижилось более благозвучное «паджеро», которое потом трансформировалось в «паджерик» и даже «жирик». Интересно, что одновременно в Беларуси был еще один внедорожник с похожим названием — Opel Monterey, который часто путали с Mitsubishi Montero. Это тоже последствия смешения брендов.

— Перед выводом на рынок бренда, конечно, должно проводиться лингвистическое исследование: изучаться, есть ли подобные названия, не возникнет ли путаницы и, разумеется, насколько торговая марка благозвучная, нет ли ассоциаций с табуированной лексикой, — считает кандидат филологических наук, доцент Минского государственного лингвистического университета Ольга Горицкая. — Это область, где пересекаются лингвистика и экономика, — нейминг. Очень озабочена этим компания Toyota, что хорошо заметно по названиям ее модельного ряда. Торговые марки простые, легко запоминающиеся, состоят из нескольких слогов, явно ориентированы на американский рынок — Celica, Corolla, Camry… Лингвисты установили, что с некоторыми звуками связаны образы, ассоциации. Ученый И. Н. Горелов провел эксперимент, ставший «классикой»: нарисовал двух фантастических животных и спросил людей, какое из них они бы назвали мамлына, а какое — жаваруга. Оказалось, опрошенные видели первое животное добродушным и толстеньким, а второе — колючим и злым. При произнесении звуков [м], [л], [н] представляется что-то мягкое, приятное, а звуки [ж], [р], [г] ассоциируются с угловатым, страшным. Эти образы гораздо слабее или вообще отсутствуют, если человек точно знает, какое понятие стоит за словом. Но новые названия — это как раз пример слов, звучание которых может вызывать какие-то ассоциации. И конечно же нужно учитывать, что одни и те же звуки могут вызывать у носителей разных языков разные ассоциации.

Однако с названиями автомобильных марок сложилась неконтролируемая ситуация. Во-первых, в Беларусь их завозили отовсюду, на что производитель влиять никак не мог.

Во-вторых, будем говорить прямо, мировые автоконцерны не рассматривают наш рынок как стратегический. Продажи некоторых марок даже не попадают в мировую статистику.

А у дилера нет полномочий провести переименование, это в компетенции импортера. Поэтому о каком специальном названии для Беларуси может идти речь?

Так, новый кроссовер Chevrolet, получивший название Trax, для России выйдет под брендом Tracker. У нас же он будет продаваться под той же торговой маркой, что и во всем мире.

— Мы проводили исследование. Оказалось, что абсолютное большинство людей это слово совершенно не отпугивает, — представители компании-дилера не видят проблемы с названием модели.

— Сложно представить, чтобы реальный покупатель, которого все устраивает — и расход, и габариты, и двигатель автомобиля — отказался от покупки только потому, что название может что-то напоминать. Это все детские страхи.

К тому же многие произносят название модели на американский манер.

Но если Chevrolet Trax только-только выходит на рынок и у кого-то могут возникнуть сомнения в успешности его продаж, то с Nissan Qashqai никаких вопросов нет. Несмотря на свое не самое удачное название для русскоязычного рынка, судьба кроссовера оказалась весьма успешной. Автомобиль стал одним из самых продаваемых в Беларуси. В Австралии между тем его знают как Dualis.

Производитель посчитал, что прослеживается схожесть с выражением «cash cow» (в переводе с английского — «дойная корова»), и решил сменить для этого региона название марки. Задумывалось же название Qashqai по аналогии с одноименным иранским племенем кочевников. К слову, в Литве эту модель Nissan называют «зайцем», так как слово напоминает литовское «кишкис» (kiškis — «заяц»).

— Nissan Qashqai стал родоначальником нового класса кроссоверов, — комментирует представитель дилера Nissan в Беларуси Алексей Волосевич. — Вопреки стереотипному мнению модель оказалась довольно успешной.

Касаемо же переименования торговых марок — это компетенция маркетологов и менеджеров более высокого уровня. Это не такое простое мероприятие, как кажется на первый взгляд.

Все названия должны быть запатентованы и отвечать целому ряду требований производителя.

Но что уж говорить, если даже гораздо более режущее слух Pagani Huayra не отпугивает русского человека! Недавно олигарх из России купил сразу два таких суперкара. Похоже, его нисколько не смущает неблагозвучность названия. Но опять-таки мы говорим о схожести слова, а не о прямом переводе. Домысливать можно что угодно, вот только на крышке багажника размещается отнюдь не слово из трех букв.

— К провалу может привести только слово с явной негативной коннотацией, в особенности неприличное. Например, этим объясним провал детского питания Bledina на рынке России, — приводят пример лингвисты. — А такие неочевидные, как Qashqai, у покупателей вопросов не вызывают. Наоборот, с подачи владельцев этих автомобилей более употребимыми становятся такие названия, как «кошка».

Впрочем, лингвистических провалов автомобильный рынок знает немало. В Испании не пошла Mazda Laputa (с испанского puta переводится как «распутная женщина»). Там же возникли «сложности перевода» у Chevrolet Nova (с испанского no va — «не работает, не едет»). Разными способами такие лингвистические недоразумения устранялись, обычно — заменой названия торговой марки.

Лингвисты не видят проблем также с трудновыговариваемыми названиями моделей и марок. Если автомобиль отвечает ожиданиям, то он проделает дорогу через любые языковые дебри. Яркий пример — Mercedes Geländewagen. Правильно, говорят филологи, нужно произносить «гэлендэваген», но у нас он трансформировался в «геленваген».

— Попадая в другой язык, слово адаптируется, подстраивается под носителей, — обращает внимание Ольга Горицкая. — Это происходит для удобства. Тут есть одна интересная закономерность. Иногда заимствованное слово-новичок преобразуют по аналогии с другими, более знакомыми. Так, слово «эспрессо» многие произносят как «экспрессо», добавляя «к» и явно имея в виду «экспресс».

Одна из форм адаптации автомобильных названий — появление с легкой руки перегонщиков, перекупщиков и автослесарей кличек машин. Тут можно выделить две тенденции. Первая — автомобиль получает прозвище из-за схожести с предметом или животным. Получается метафорическое обозначение.

Например, некоторые модели УАЗов называют «буханками» или «таблетками», Audi 80 получила кличку «бочка», ее «сестру» Audi 100 прозвали «сигарой».

Mercedes Gelandewagen — «кубик» или «кирпич», Mercedes E-Class — «очкарик» или «лупатый», BMW E23 и E24 — «акула» (за хищную решетку радиатора), ВАЗ-2109 — «зубило».

Читайте также:  7 советов по выбору труб для теплого водяного пола

Вторая тенденция — названия моделей обыгрывают, добавляют суффиксы или сокращают слова. Получается своего рода фонетическая мимикрия.

 Jaguar — «йогурт», Citroen — «цитрамон», BMW — «бумер», Mercedes — «мерин», Volkswagen — «фолькс», Audi — «авдотья», Opel — «опельсинка», Peugeot — «пыжик», Audi A8 — «авоська», Honda Accord — «аккордеон», Toyota Land Crusier — «кукурузер», Citroen Xantia — «ксюха», Hyundai Terracan — «таракан», Mercedes ML — «емеля» и т. д. Иногда слова переводят: Volkswagen Beetle у нас называют «жуком», а Subaru Forester — подчас «лесником».

— Прозвища — это хорошее явление, которое означает, что название прижилось, вошло в лексикон, общество его приняло, — считает представитель дилера Nissan в Беларуси Алексей Волосевич. — Часто даже получаются уменьшительно-ласкательные имена. Это демонстрирует отношение как к младшему брату. Называя, например, автомобиль Nissan Note «енотом», его тем самым одушевляют.

Представители компании BMW в нашей стране нейтрально оценивают это языковое явление. «Автосленгом чаще всего пользуются сами водители, — замечает Айварас Пякшис, представляющий эту марку в Беларуси.

 — Причем такие прозвища, как вы говорите, есть во всех языках. Одна и та же машина в разных странах может называться по-разному.

Например, в Литве „бумером“ называют исключительно одну модель BMW — главную „героиню“ одноименного фильма (7-Series, Е38). А „ласточкой“ — 3-Series E36».

— Почему человек играет со словами и, в частности, дает прозвища машинам, вопрос скорее философский, — считает Ольга Горицкая. — Тем самым человек демонстрирует особый интерес к предмету, а в данном случае — к автомобилю. Это также адаптация заимствованного слова.

Многие из игровых названий моделей и марок со временем исчезают из речи. Почему так происходит? Язык обновляется, меняются вкусы людей, приходит и уходит мода на отдельные слова, конструкции, способы написания и т. п.

То же самое происходит с марками и моделями автомобилей. И это, конечно же, связано не только с тем, что машины устаревают. Обратите внимание, мы давно перестали называть интернет всемирной паутиной или глобальной сетью.

Понятие прочно вошло в нашу жизнь, мы привыкли к слову «интернет», и его уже не так хочется обыгрывать.

Действительно, сейчас все реже употребляют такие слова, как «бумер» или «мерин». Это отсылает к 1990-м. Если человек будет использовать жаргон в автоцентре, его могут не так понять. Сегодня все словно становится на свои места.

Раньше, когда перегон автомобилей был полукриминальной схемой, а обслуживанием машин занимались люди специфические, автомобильный жаргон был уместен. Так говорили все. Теперь это постепенно уходит в небытие, хотя не перестает быть интересным явлением для ученых.

Сами лингвисты воздерживаются от оценочных суждений. Они предпочитают анализировать закономерности образования и употребления новых названий. Но сходятся во мнении: человек не будет обыгрывать название того, что ему безразлично.

А автомобиль — это драйв, средство получения удовольствия и вообще полноправный член семьи. Так почему бы в самом деле не дать ему новое имя?

Перепечатка текста и фотографий Onliner.by запрещена без разрешения редакции. db@onliner.by

Источник: https://auto.onliner.by/2013/12/17/name

Прозвища Запорожца, УАЗа и других — Колеса.ру

Продолжаем исследовать пласты народного нейминга автомобилей, окунаясь в реальную историю отечественного автопрома, наполненную любовью и ненавистью советского автолюбителя. Кто такой Сеня, легко ли толкать Утюг и стоит ли опасаться Пьяной лошади?

В прошлый раз мы поговорили о народных прозвищах автомобилей ВАЗ, ГАЗ, АЗЛК и ИЖ, но этим, понятное дело, размах людской фантазии не ограничивался. Сегодня на очереди не менее интересные отечественные марки, и начнём мы со старейшей из них – ЗИЛ.

В те годы, когда завод ещё носил имя Сталина и назывался ЗИС, он выпускал грузовики ЗИС-5 и автобусы на той же базе — ЗИС-8.

Не менее легендарный, нежели ГАЗ-АА, грузовик ЗИС носил прозвище, возникшее по тому же принципу, что и «Полуторка»: ЗИС-5, имевший грузоподъёмность в 3 тонны, звали попросту «Трёхтонка».

Но кроме того, ещё и уважительно величали «Захар Иваныч» — по первым двум буквам аббревиатуры.

На фото: ЗиС-5 ‘1933–41

Тест-драйвы / Одиночные

ЗиС для МУРа Давайте для начала развенчаем легенду о том, что Глеб Егорович изрекал своё «вор должен сидеть в тюрьме» именно в ЗиС-8. Как вам известно, телесериал «Место встречи…» был снят по мотивам детектива…

17115 1 0 02.12.2016

Автобус ЗИС-8 при жизни особых прозвищ не имел, и обзавёлся ими только после 1979 года, когда на советские экраны вышел фильм «Место встречи изменить нельзя» — в картине его называли «Фердинанд» (за якобы схожесть с немецкой «самоходкой»), а в реальной жизни иногда стали величать «Шарапов». Любопытно, что никакого ЗИС-8 ни в фильме, ни в книге братьев Вайнеров «Эра милосердия» нет: в оригинальной повести был автобус Opel Blitz, а в киноленте – куда более поздний ЗИЛ-8 (не ЗИС!), построенный в единственном экземпляре.

Но практически каждый грузовой ЗИС или ЗИЛ, стоило ему начать сходить с конвейера, нарекался шофёрами каким-то особым именем. Авторитет ЗИС-5 был столь велик, что появившиеся затем ЗИС-151 и ЗИЛ-157 тоже часто звали «Захар». Но были у них и собственные прозвища.

ЗИС-151 удостоился имени «Утюг» — якобы в силу того, что часто застревал и его приходилось толкать. ЗИЛ-157 величали «Колун»; если кто вдруг забыл или не знал, колун – это такой огромный топор.

Кроме того, этот же грузовик называли «Трумэн» (Гарри Трумэн – президент США в годы Второй мировой войны) и до сих пор в сибирской глуши называют «Ступой» — за родственность с американским Studebaker US6.

1 / 2

На фото: ЗиС-151 '1948–50

2 / 2

На фото: ЗиЛ-157 '1958–61

ЗИЛ-164 и -166 за вытянутый силуэт, длинный «нос» и крышу кабины почти вровень с бортом кузова звали «Крокодилами». Была ещё и «Щука», такое прозвище получил трёхосный ЗИЛ-133 – понятное дело, за большую длину шасси.

Интересно, что базовая модель, ЗИЛ-130, никакого характерного прозвища не имела, её звали просто «Зилок».

Кто знает, может быть это очень простое и распространённое прозвище когда-нибудь стало бы официальным, ведь называется же «Газоном» новая модель грузовика ГАЗ, причем совершенно официально – пример такого оригинального подхода к неймингу вспомнил наш читатель в комментариях к первой части этого материала. Увы, грузовым ЗИЛам повезло меньше – их история оборвалась на «Бычке», которому его официальное имя так подходило… Ну а к представительским лимузинам ЗИЛ, ныне тоже ставшим частью истории, народная молва, начиная с ЗИЛ-114, приклеила меткое прозвище «Членовоз».

1 / 5

На фото: ЗиЛ-164А '1961–1964

3 / 5

На фото: ЗиЛ-130 '1966–74

4 / 5

На фото: ЗиЛ-133Г1 '1975–78

5 / 5

На фото: ЗиЛ-114 '1967–71

История УАЗа началась со сборки ГАЗ-69, и поэтому на самостоятельную модель внедорожника из Ульяновска с некоторым «масштабированием» перекочевало и прозвище горьковского: УАЗ-469 нарекли «Козлом» — мягкость хода, равно как и у газовского «Козлика», не была его сильной стороной. Кличка оказалась столь живучей, что до сих пор используется применительно к предку «четыреста шестьдесят девятого» — УАЗ Хантер, что, впрочем, совершенно неудивительно.

1 / 2

На фото: УАЗ-469 '1973–85

2 / 2

На фото: UAZ Hunter (315108) '2009–н.в.

Версию УАЗ-469 для милиции в народе звали «Бобик», «Бомбик», «Бабон», «Коробок» и «Мусоровоз» или же, задействуя украинские коннотации, «ЦеМентовоз». Иногда можно услышать и вариант «Воронок», но он был гораздо чаще применим не к милицейскому УАЗу, а к куда более раннему ГАЗ-М-1 – эти машины с кузовом чёрного цвета использовали сотрудники НКВД.

На фото: ГАЗ М1 ‘1936–1943

Другой легендарный ульяновский автомобиль, микроавтобус УАЗ-452, тоже имеет ряд прозвищ. Базовую версию за округлые формы кузова зовут «Буханка», «Батон» «Булочница» и «Горбушка», а версию для «Скорой помощи» — «Санитарка» и «Таблетка».

Ну а в случае с самой современной на данный момент моделью из Ульяновска, УАЗ Патриот, мы имеем пример того, что даже если официальное имя у автомобиля есть, его зачастую оказывается недостаточно – внедорожник кличут «Патриком» и «Патрикеем».

На фото: УАЗ-452 ‘1966–85

Сложно избежать прозвища «Запор» (с ударением как на первый, так и на второй слог), если ты родился Запорожцем, и ни одна советская модель ЗАЗ его не избежала. Как и чуть менее популярных, но тоже весьма подходящих прозвищ «Жужик» и «Пырзик».

Различных вариаций у этих имён всегда была масса, и кажется, они продолжают появляться до сих пор «Зазер», «Зайзер», «Зипер», «Зозуля», «Жужелица», «Упырок» — все они в примерно одинаковой степени точности воспроизводят звук знаменитых двигателей воздушного охлаждения… Но есть прозвища отдельных моделей ЗАЗ, намертво зафиксированных в скрижалях Вечности.

К таким, безусловно, нужно отнести «Горбатый» в отношении модели ЗАЗ-965. Кто бы мог знать, что сейчас, спустя много лет, «девятьсот шестьдесят пятый» будет выглядеть без малого как эталон стиля, а ведь тогда, в 1950-х, помимо не особо милого «Горбатый», к нему прилепилось ещё и «Консервная банка» — этот титул, как мы уже знаем, позднее унаследует тольяттинский ВАЗ-2101.

На фото: ЗАЗ-965 Запорожец ‘1962–1965

Следующая модель из Запорожья, ЗАЗ-966 имела полукруглые выступающие прорези в задних крыльях – они были нужны для забора воздуха, охлаждающего мотор – и потому получила прозвища «Ушастый» и «Чебурашка», и вдобавок ещё и «Мыльница» (по странной иронии это прозвище позже также перешло к вазовской модели – «десятке»). Точно также звали и последующие эволюции модели, ЗАЗ-968 и -968А. А вот у последней инкарнации «девятьсот шестьдесят шестого», ЗАЗ-968М «ушей» в задней части кузова не было, только прорези – оттого и пары выпуклых прозвищ он тоже лишился.

1 / 3

На фото: ЗАЗ-966В Запорожец '1966–72

2 / 3

На фото: ЗАЗ-968А Запорожец '1974–79

3 / 3

На фото: ЗАЗ 968Э Запорожец'1971–74

Зато на первом переднеприводнике из Запорожья, и, одновременно, первом «не-запорожце», ЗАЗ-1102 Таврия, фантазия нашего великого народа взыграла по новой.

Опять-таки, ну ведь есть же у модели имя собственное, но нет, этого мало, что там какая-то «Таврия»… Навскидку вспоминается всего парочка прозвищ, зато каких: «Ставрида» и «Форд Тавриус».

Не минула чаша народного обожания даже более поздний, уже сильно постсоветский ZAZ Sens (прежде бывший Daewoo Lanos, а позже ставший ZAZ Chance): несмотря на совсем недолгий период выпуска под этим именем, это самое имя успели интерпретировать в… «Сеню»!

На фото: ЗАЗ-110206 Таврия ‘1990–98

Ну и в контексте ЗАЗа логично будет упомянуть ещё и внедорожник ЛуАЗ-969, построенный на запорожских агрегатах. У него было официальное название «Волынь», но в народе она была «Волынкой», «Луноходом», «Луизой», «Мотоблоком», «Еврейским броневиком»… Впрочем, мы подробно исследовали историю ЛуАЗ-969 и его прозвищ в отдельном материале.

На фото: ЛуАЗ-969M ‘1979–88

КАМАЗы, автобусы, тракторы…

Ну и на сладкое мы решили упомянуть какие-то отдельные прозвища, принадлежащие разным маркам, видам транспорта и эпохам советского автопрома. Обойтись без них в этом материале никак нельзя. Скажем, знали ли вы, что огромный трактор К-700 носит прозвище «Кальмар»?

На фото: К-700

Или КАМАЗ – великолепный бренд с мировым именем, но у нас в стране практически все грузовики этой марки дальнобойщики беззастенчиво кличут «Татарином» (в силу географии завода) и «Пьяной лошадью» (из-за эмблемы и характерной управляемости). Прозвище «Буханка» носит не только УАЗ-452, но и современный автобус ПАЗ, и всем абсолютно плевать, что официально он называется Vector.

На фото: КамАЗ-5410 ‘1976–78

И это закономерно, ведь давать прозвища общественному транспорту – забава даже более популярная, нежели транспорту индивидуальному. Ну вспомните, длинный, составленный из двух частей городской Икарус-280 звали не иначе как «Гармошка», ну или «Колбаса». Микроавтобус RAF-977 – «Рафик».

На фото: РАФ-977 ‘1958–76

Троллейбус абсолютно любой марки звался (и продолжает зваться) «Рогатый», «Сохатый», «Сарай» и «Холодильник» — и тут, пожалуй, объяснять ничего не надо.

Последнее прозвище, кстати, носил и городской автобус ЛиАЗ – пожалуй, самый распространённый в советских городах.

Потому и кличек у него было куда больше одной: были ещё «Луноход» (как и ЛуАЗ, по созвучию с маркой) и, простите, «Скотовоз». Из песни слов не выкинешь, особенно если песня – народная.

На фото: Ikarus 260 Т1 ‘1974

Источник: https://www.kolesa.ru/article/zapor-utyug-i-skotovoz-narodnye-prozvishha-zaporozhtsa-uaza-i-drugih

Народные клички советских и российских автомобилей

И первый же претендент на звание самого известного и обзываемого (на фото выше):

ВАЗ 2101 (Копейка, Копьё, Таз) — данный автомобиль не нуждается в представлении, потому его узнает любой человек!

ИЖ-2715 (Каблук, Чижик, Пирожок) — небольшой фургончик производства Ижевского автомобильного завода. Внешне напоминает каблучок за счет своей будки.

АЗЛК 2141 (Космич) — данное прозвище получилось как созвучное названию «Москвич».

ВАЗ-2108 и ВАЗ-2109 (Зубило) — своей «острой» формой кузова очень напоминают соответствующий инструмент.

ГАЗ-АА (Полуторка) — создан по образу и подобию американского Ford AA, но все же немного переработан и адаптирован под российские условия. Активно использовался в годы войны.

Читайте также:  Ностальгия: цены и зарплаты в ссср

ЗИС-5 (Захар, Захар Иванович, Трехтонка) — Грузовой автомобиль, также активно помогал в войне.

СМЗ-СЗА (Моргуновка) и СМЗ-СЗД (Инвалидка) — отечественные малогабритные автомобили, в основном, выдававшиеся инвалидам. отсюда и название. Сцена с инвалидкой хорошо запоминается из фильма «Операция Ы».

ВАЗ-1111 ОКА (Капсула смерти, Бешеная табуретка, Креветка, Окурок, Скворечник) — народный автомобиль «20 минут позора, и вы на даче!».

ЗАЗ-965 (Горбатый) — Запорожец так стали называть благодаря его дутому кузову в задней части, напоминающему горб.

ЗАЗ-968 Запорожец (Запор, Чебурашка) — Советский автомобиль малого класса. Получил свою первую кличку в сокращение от названия. А вторая же кличка прицепилась благодаря его внешнему виду — фары напоминают глаза, а воздухозаборники — уши чебурашки.

ЛУАЗ — 969 Волынь (Луноход, Волынка, Цыплёнок) — получил свою кличку из-за внешнего сходства с машиной для исследования луны, а также по первым двум буквам в названии.

ГАЗ-66 (Шишка, Шарик) — Данный полноприводный грузовик так стал называться из-за именования своей модели, в котором присутствуют две шестерки.

ГАЗ-67 и ГАЗ-67Б (Иванушка, Иван Виллис, Козлик) — внедорожник советской армии, принимавший участие во второй мировой.

ГАЗ-М1 (Воронок, Эмка, Эммочка) — советский легковой автомобиль, выпускавшийся на горьковском автозаводе. Произведено 62888 штук.

УАЗ-452 (Буханка, Таблетка, Батон) — удивительнейший грузовой внедорожный автомобиль, выпускающийся и по сей день! Получил кличку «Буханка»за своё сходство с булкой хлеба. А также, неофициально, потому что в нем бухали частенько.

Модификация для медиков стала называться Таблеткой или Пилюлей. Модификация с открытым кузовом стала зваться Головастиком за большую кабину.

УАЗ-469 (Козлик, Козёл, Бобик) — светские и российские внедорожники, выпускавшиеся на ульяновском автозаводе с 1972 до 2003 года. Получили свое прозвище в наследство от ГАЗ-69 и ГАЗ-69А.

Внешне УАЗики похожи спереди на морду собаки-дворняги, отсюда и прозвище.

РАФ — 22038 (Рафик) — Микроавтобус латвийского производства.

ЗИЛ — 114, ЗИЛ — 4104, ЗИЛ — 4105 (Членовоз, Членовозка) — люксовые автомобили этих семейств предназначались для перевозки членов правительства и высокопоставленных чиновников.

Икарус 280 (Гармошка) — Венгерский пассажирский автобус. В средней части кузов соединялся резиновой частью, которая позволяла такому длинному автобусу поворачивать. Отсюда и кличка.

Источник: https://autoxs.ru/235-narodnye-nazvaniya-russkih-avtomobiley.html

Забытые слова: прозвища отечественных автомобилей. ИЖ, ЗАЗ, ГАЗ, ЗИЛ

ИЖ

Машины, которые собирались в Ижевске, также получили немало ласковых прозвищ. На этой сборочной площадке делали коммерческие версии «Москвичей», которые веселые автомобилисты прозвали «Каблуком» (за характерную форму) и «Пирожком» (за развозимый товар). На самом деле, прозвищ у них было гораздо больше, просто далеко не все из них прижились. Среди них — «Чебурашка», «Маргарин».

ЗАЗ

Самый широкий полет фантазии начинался, когда речь шла о Запорожце. Даже одно название машины намекает на сокращение «Запор». Он же был «Зюзиком», «Жужиком», «Пузыриком», «Зайзером» и «Жужелицей». Кроме общих уменьшительно-ласкательных версий названия марки, народная любовь прикоснулась и к конкретным моделям Запорожского автомобильного завода.

ЗАЗ-965, помимо упомянутой в первой части статьи «Консервной банки», был известен как «Горбатый» — за характерный профиль. Это имя приклеилось к машине намертво.

Следующий автомобиль с индексом 966 имел выступающие воздухозаборники на задних крыльях, за что его окрестили «Ушастым» и «Чебурашкой». Прозвище по наследству досталось и следующей модели 968, хотя после последнего обновления (индекс 968М) ее силуэт под него никак не подходил.

Ее же звали «Тридцаткой» или «Сороковкой» в зависимости от того, двигатель какой мощности был установлен на машине.

Креатив забурлил с новой силой после выхода переднеприводного хэтчбека ЗАЗ-1102 «Таврия», с легкой руки народных фантазеров ставшего «Ставридой» и «Фордом Тавриусом». А вот его пятидверную версию «Дана» в силу малого тиража фольклор обошел стороной.

ГАЗ

Нередко машины марки ГАЗ называют «Оленями». Изначально, конечно, из-за фирменной эмблемы марки, но в современном варианте он чаще, чем хотелось бы, совпадает с манерой езды водителей «Волг» и «Газелей».

А первой из газовских моделей получил народное имя грузовик ГАЗ-АА. Его грузоподъемность составляла полторы тонны, вот и прозвали его незатейливо – «Полуторка».

Вездеход ГАЗ-66 получил прозвище «Шишига», созвучное с его индексом. Само это слово имеет синоним из мира нечистой силы — «Кикимора», поэтому иногда так звали и грузовик.

Не иначе, за феноменальную проходимость и способность забраться в совсем глухие места.

Если в случае с тяжелыми машинами прозвища давались по делу, то легковые автомобили становились объектами более развитого полета фантазии. Так, ГАЗ-20 «Победа» звали «Черепашкой» за форму кузова, а первую «Волгу» ГАЗ-21 кто-то окрестил «Танком во фраке».

Ну а легендарная Волга ГАЗ-24, мечта всех советских автолюбителей, за свои внушительные размеры и плавность хода в сочетании с сильными кренами в поворотах получила прозвища «Шаланда» и «Баржа». Более поздняя версия 3110 вошла в историю под гораздо менее любезным именем «Тяни-толкай».

Так ее обозвали за сходное оформление передней и задней частей кузова.

Любопытно, что газовцы приняли правила игры, и новое поколение среднетоннажного грузовика стало официально носить имя, бывшее долгие годы «кличкой» его предшественников — «Газон».

ЗИЛ

Изначально завод носил имя Иосифа Сталина – ЗИС. И первым собственное прозвище получил грузовой ЗИС-5. Самыми известными были уважительное «Захар Иваныч», образованное от первых букв названия, а также «Трёхтонка», так как автомобиль мог перевозить до трех тонн груза.

Всеобщую известность и любовь обрел автобус ЗИС-8 после выхода фильма «Место встречи изменить нельзя». Правда, если в картине его величали гордым именем «Фердинанд», то в реальной жизни он получил имя «Шараповка».

Вообще, машинам этой марки везло с прозвищами от острых на язык наших сограждан практически так же, как и продукции АвтоВАЗа. Едва ли не каждая модель удостаивалась собственного имени.

ЗИС-151 прозвали «Утюгом» за то, что он часто застревал, и его приходилось толкать. ЗИЛ-157 сравнивали с большим топором и нарекли «Колуном», за характерный цвет и силуэт – «Крокодилом».

Так же звали ЗИЛ-164 и ЗИЛ-166 за вытянутый капот и невысокий кузов. Позже, когда их начали вытеснять с дорог более современные грузовики, появилось прозвище «Динозавр».

«Крокодилом» звали и трехосный ЗИЛ-133 на шасси КАМАЗа, который еще был известен как «Щука».

Не обошлось без народного креатива и в отношении правительственных лимузинов ЗИЛ. Их острые на язык граждане нарекли «Членовозами». Название настолько хорошо закрепилось, что теперь так называют едва ли не каждую машину, владелец которой ездит с личным шофером, но чаще эпитет употребляют в адрес чиновничьих автомобилей.

Источник: http://CarClub.ru/articles/reviews/zabytye_slova_prozvischa_otechestvennyh_avtomobilej_izh_zaz_gaz_zil.html

Прозвища машин)) веселые погремухи! — бортжурнал Лада Калина Седан Минимализм 2007 года на DRIVE2

– АЗЛК 2141 с 2 л. двигателем – Реногор– АЗЛК 2141 «Князь Владимир» – Вовка Морковка, Длинный.

– АЗЛК 2141 «Алеко» – Калека, Бандерлог

ВАЗ – Таз, Ведроид, Кирпич
– ВАЗ 1111 «Ока» – Табуретка, Бешенная Табуретка, Капсула Смерти, Креветка, Кабина от КАМАЗа, Брелок от БЕЛАЗа, Окурок, Выкидыш, Скворешник, Сумка на Колесах, Коробочка

– ВАЗ–2101 – Копейка, Копье– ВАЗ 2106 – Шаха, Шамок– ВАЗ 2108, 2109, 21099, частично 2113, 2114, 2115 – Зубило, Погремушка– ВАЗ 2110 – Mатрешка, Беременная Антилопа, Обмылок— ВАЗ 2111 — Скользкий кирпич. Мыла кусок– ВАЗ 2112 – Огурец

– ВАЗ 2120 «Надежда» – Безнадёга, Одежда

– ГАЗ–21 – Танк во фраке– ГАЗ 20 (Победа) – Черепашка

– ГАЗ 24 – Баржа

– ЗАЗ – Запор– ЗАЗ 968 – Мыльница– ЗАЗ–966 – Ушастый

– ЗАЗ–965 – Горбатый, Консервная Банка

– ЗИЛ 164,166 – Крокодил
– ЗИЛ 157 – Колун

– ИЖ–2715 – Каблук, Пирожок, Коробочка на пятерке

– ПАЗ (автобус, новый)- Буханка

– РАФ 977 – Рафик

– УАЗ – Козел, Батон, Бобик
– УАЗ микроавтобус – Санитарка, Буханка, Горбушка, Батон, Булочница

——— иномарки ———

Audi – Авдотья, Аудюха– Audi 80 88–92(?) – Бочка– Audi 100 85–89(?) – Сигара, Селёдка– Audi А8 – Авоська

– Audi V8 – Фау

BMW – Бэха, Бомба, Бумер, Бэхычъ– старые «Бэхи» со скошенным рылом – «Акулы»

– BMW X3 – х.з.

– Citroen С2 – Обрубок– Citroen С3 – Колобок

– Citroen С5 (дорестайл) – Рыба

– Chevrolet Lacetti – Лача
– Chevrolet Aveo – Авейка

– Daewoo Matiz – Тюбетейка, Мотя
– Daewoo Nexia – Нехуа

– Ford Scorpio 94 –… – Жабомордый

– Honda Civic – Сивка– Honda HR–V – Хрю– Honda Accord – Аккордеон, Баян– Honda Accord 7 Gen, – Нью Баян– Honda Accord Tourer (универсал) – Баян–сарай– Honda Civic Type–R – Тыр–пыр (Тупыр)

– Honda Prelude – Прел, Прелый

– Hyundai Getz – Гешка
— Hyundai Tucson — Тушкан

– Jeep Cherokee – Жип, Широкий
– Jeep Wrangler – Дедушкин шкаф, Семейный сарай

Mercedes — Мерин, Мерс, Кабан– Mercedes Е–класса (1995-2002 гг.) Глазастый– Mercedes E–class – «Пучик»– Mercedes G–class – Галендваген, Кубик, Холодильник, Геланд, Кейс, Гелик, Малевич– Mercedes S–class — Шестисотый

– Mercedes 140й кузов – Чемодан, Рубль Сорок, Стосорокет, Толстяк

– Mitsubishi Galant – Галантерея, Галантец, Гал, Галавант

– Nissan Maxima – Максимка, Максимкина Тачка, Ниссать у Максима– Nissan 300zx (правый руль – Файерледи) – Фашка, ХайерЛеди— Nissan X-Trail — Хитрил— Nissan Note — Енот, Блокнот

— Нисан Кашкай — Каштан, Какашка, Кашка, Какашкай

– Peugeot – Пыж, Пыжик, Пеугеот, Пижон, Пивживот

– Renault Symbol– Головастик

– Skoda Felicia – Филя, Филька, Филимон, Филыч,

– Volvo 340, 343, 345, 360 – Окурок– Volvo 440–460 – Рогатка– Volvo 240 – Чемодан– Volvo 240 универсал – Кирпич

– Volvo 940 универсал – Авианосец

Audi – Авдотья, Яйца, Властелин Колец, Четыре КольцаAudi А8 – Авоська

Audi A6 – Шоха

Citroen – Ситро

Lexus – Леха, Алексей, Лехус

Opel – Жопель, Орел

Porsche – Паршивец, Поршивец

Renault Logan – Лохань

SAAB – Собака

SubaruLegacy – Легаська, Люси

WRX – Врыкса, Зубарь

ToyotaCorona 1992-96 гг. – БочкаCorolla – КороваCorolla Ceres – ЦиррозCrown 1992 г. – ТуповозCrown – СугробCarina E – ЕхаChaiser – ЧайникLand Cruiser – Крузак, Кукурузер, Грузакю. Мамка, Корова.

Land Cruiser Prado – Прадик, ПрадедLite Ace – ЛитайсPremio – ПремияPrius Hybrid – ПримусMark II – Маркуша, Маркуха, Марчелло, Морковник, Самурай, ЧемоданRAV4 – РафикTown Ace – Таунайс, ТауняраHarrier – ХорекStarlet – ТаблеткаCarina – УлыбкаCelica – ЛупаткаSoarer – Сайра

Levin – Ленин, Лева

Suzuki
Escudo – Паскуда

Volkswagen – Корчваген, ФольЦвагО– VW Passat – Сарайваген– VW Passat В3 седан – Креветкаваген

– VW Golf — Носок

УАЗ – Козел, Буханка, Воронок

Москвич 2441 – Азылк

Волга – Баржа

ГАЗ 66 – Шишига

Сотрудники ГИБДД:

ГиббонПродавец полосатых палочекПостамент – ГИБДДшник на посту

Глазастый толстый мент!

Части машины:

Банан, Желток – Запасное колесо небольшого диаметра на ярко-желтом дискеБанка – Спортивный глушитель.

Бармагнутый движок – Двигатель, который был тюнингован

Весла, Мясорубка – Ручные стеклоподъемники
Вонючка – Освежитель-ароматизатор воздуха в салоне

Гриль – Тюнингованая решетка радиатораГуба – Спойлер по низу бампераГвозди – ШипыГоршок, Котел – ЦилиндрГолова – Головка блока цилиндров

Галстук, удавка – Буксирный трос

Деревянный салон – Самый простой салон, без электропакета.

Затычка – Крышка топливного бака
Зенки – Фары

Кочерга – Ручная коробка передач

Лыжи – Продольные дуги багажника на крыше автомобиля
Люстра – Мощные фары на крыше джипа или на кенгурятнике

Мослы – ДворникиМетла, Хвост – Стеклоочиститель для заднего стекла

Мешалка – МКПП

Овощной салон – Отсутствие электропакета

Палка, Мешалка, Мотыга – Рычаг механической коробки передач
Пердулина – Тюнингованый глушитель

Рога – Зеркала заднего вида, вынесенные на переднюю часть капота. Этим отличаются от «ушей» — зеркал у боковых передних стекол. Соответственно все автомобили делятся на «рогатые» и «ушастые»
Рукопашный салон – Стеклоподъемники дверей в автомобиле без электропривода

Удочка – Длинная антенна для радиостанций
Уши – Зеркала, расположенные у боковых стекол автомобиля

Фарш – Люксовая комплектация салона или автомобиля в целом. Также «полный фарш», синонимы – «упакованная», «все есть».
Фетиш – Низкопробный тюнинг, как правило, китайский

Якорь – Ручной тормоз

Прочее:

Катафалк, Сарай – Автомобиль с кузовом универсал.Коротыш – Короткобазный 3-х дверный джипКегли – Пешеходы на проезжей частиЛоховоз – Старый автобусМикроб – МикроавтобусСлепыш – Автомобиль с открывающимися фарами

Улитка – (У)Учебная или Неопытный участник дорожного движения

Источник: https://www.drive2.ru/l/1183547/

Ссылка на основную публикацию