Советское кино глазами иностранца

Советское кино глазами иностранца

katya_timofeevaЛозунг нашей делегации на выборах страны-хозяйки Чемпионата Мира по футболу «Ready to inspire» давно пора сделать элементом нашего национального позиционирования во вне. Не стоит пропадать такой хорошей вещи просто так, нам действительно есть чем вдохновить мир. Ведь мы не только делаем ракеты и перекрыли Енисей.

А мы действительно привнесли в мир светлое и вечное: настоящую любовь, преданную дружбу, чувство долга, мораль и искрометный юмор. Именно эти ценности находили своё отражение в советском кинематографе.«Москва слезам не верит», «Средства всегда найдутся.

Была бы цель!», «Потому что совместный труд для моей пользы — он объединяет!», «Невиноватая я! Он сам пришел!» этот список можно продолжать бесконечно.Большинство цитат, некогда услышанные в фильмах прошлых лет, стали крылатыми выражениями не только в странах бывшего Союза, но и далеко за его пределами.

Что же думает иностранный зритель о нашем кино?»Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика»«Фарс высшего порядка»Cinemafou США

Может, вы смотрели «Развод по-итальянски» с Марчелло Мастроянни — пример потрясающего фарса. «Кавказская пленница» оказалась даже в чем-то удачнее. Действие картины происходит в горах: красивые пейзажи — приятный бонус для зрителей.

По сюжету очень красивая молодая девушка попадает в дурацкую ситуацию: ее похищают. Бесподобна троица — Трус, Балбес и Бывалый. Один из этой бесконечно обаятельной троицы — известный русский актер и цирковой клоун (жаль, что забыл его имя).

«Иван Васильевич меняет профессию»«Очень смешной фильм»yvonne-5 Бельгия

Изобретатель Шурик экспериментирует с машиной времени. Но что-то пошло не так, и он вместе с вором-домушником попадает в эпоху Ивана Грозного. В фильме столько смешных ситуаций, в которые попадают герои. Мне очень понравились виды старинных российских городов и Москва 1973 года.

«Место встречи изменить нельзя»«Шедевр советского кино»leonardo-15 СШАЭтот фильм по своему вкладу в историю советского кино сопоставим с «Крестным отцом» и тем, что «Отец» сделал для американского кино. Блестящий актерский состав — лучшие советские актеры 1970-80-х годов: Удовиченко, Евстигнеев, Куравлев, Юрский и др. По реалистичности воспроизведения России 1940-х этот фильм можно назвать памятником всему поколению, прошедшему Вторую Мировую войну. Я читал, когда фильм впервые показали по ТВ, в эти дни улицы пустели и число преступлений по всей стране снижалось — преступники тоже его смотрели.«Как западные ценности проникли в советскую действительность»voldemar ИзраильЭто история о том, как западные ценности проникли в советскую действительность. Фильм не окрашен идеологически: испытываешь симпатию ко всем — жертвам, бандитам и милиции. Зритель смеется и над человеческой жадностью, и над разгулом бюрократии, и над наивностью героев.
«Первый советский экшн»grob248@aol.com СШАНе стоит говорить, какое значение этот фильм имеет для русских. Их пресса окрестила фильм первым советским экшном, хотя, по-моему, все-таки «Пираты XX века» больше подходят под это определение. Кроме того, этот фильм не совсем экшн, к которому мы привыкли сегодня.»Ирония судьбы, или С легким паром!»«Любовь всегда выше обстоятельств»atolstoy ВеликобританияМне рассказывали, что этот фильм показывают в России по телевизору каждый Новый год. Неудивительно. Фильм удивительно романтичный, смешной и вобрал в себя все лучшее, что есть в России. Он трогает каждую струну сердца. И фантастичность истории придает ей только больший реализм. Прекрасные песни и прекрасная поэзия. Если вы не видели этот фильм, значит, вы вообще не видели хороших фильмов.«Людмила Гурченко — особенная актриса»deng43 США

Людмила — фантастическая актриса. Мерил Стрип, которую я очень люблю и ценю, не смогла бы сыграть роль Веры. Гурченко — яркая актриса, камера очень любит ее. Такая история могла бы появиться во французском кино, моя жена подумала, что это вообще итальянский фильм. Его нужно увидеть, чтобы узнать, как чувствуют русские.

«Вечный фильм»Jorge Reyes Канада

Фильм превзошел все мои ожидания, а Рязанов стал одним из самых моих любимых режиссеров. Но «Жестокий романс» рассказывает бессмертную историю, вне времени и вне эпох. Фильм — синоним самой драмы: просто посмотрите финальную сцену, могучую, многозначную и поэтическую. Особенно мне понравились сцены с цыганами. Все эти пляски, веселье и водка..

. Как в свое время Эмир Кустурица обессмертил цыган в своем фильме «Подполье», показал веселый народ, который несет за собой свои мелодии, меланхоличные и жизнерадостные одновременно. Этот фильм обязателен к просмотру, если вы интересуетесь культурой и искусством России и СССР. Если вы его не видели, значит, вообще не видели хороших фильмов.

«Культовая классика»John Costello СШАДля русских этот фильм значит не меньше, чем «Назад в будущее» для нас. Это культовая классика. Исполнительница главной роли Наташа Гусева стала звездой — тонны писем, кучи поклонников. Даже сейчас, повзрослев, она великолепна.«Бесспорный шедевр русской анимации»ackstasis Австралия

Бесспорный шедевр русской анимации, приглашающий в глубины человеческой души. Порой мне кажется, это лучшее, что было создано в мировой анимации. Его нужно смотреть как минимум дважды.

Первый раз я просто наслаждался картинкой. Во второй раз уже проник в замысел режиссера.

Низко стелющийся туман — это символ хрупкости бытия, желание познать непознанное, желание выйти за пределы рутинности и монотонности жизни.

Источник: https://ru-open.livejournal.com/20699.html

Советские киношедевры глазами иностранцев. — иностранцы о русских мультфильмах

Очень было интересно знать, что же думают о нашем кинематографе иностранцы, никак не связанные с Россией, СССР.

Копалась в интернете, натыкалась на отзывы. И нашла интересный пост — подборку на тему того, какое мнение складывает у людей «за бугром» после просмотра советского киношедевра.

Думаю, кому-нибудь, да будет интересно почитать о (мульт-) фильмах нашего детства. Прошу под кат (текста/картинок много).

От автора статьи:

«…

Скажем, зритель из США честно пытается разобраться в странностях фильма «Приключения Буратино» — непонятен жанр, непонятен стиль, вызывает удивление сочетание «старомодной кинематографии» с современными песнями-джинглами, но в целом всё это создает удивительную атмосферу. Фанат анимационной фантастики завершает свою рецензию на мультфильм «Тайна третьей планеты» следующим образом: «Что само по себе странно – это то, что это русский мультфильм, в котором совершенно другая культура повествования, другая мифология и эстетика».

Особенно интересен «их» взгляд на наши кино- и мульт-творения, когда рецензент подходит к вопросу творчески – включает эти фильмы и мультфильмы в известный западной аудитории культурный контекст. Возникают любопытные сравнения. Например, наших Вицина, Никулина и Моргунова, спародированных в «Бременских музыкантах», английский зритель сравнивает с аналогичной американской троицей.

«Интернет-соревнования» между нашим Винни-Пухом и диснеевским в глазах западной аудитории нередко (и по многим пунктам) выигрывает творение Хитрука. С «Алисой в стране чудес» сложнее.

Иногда на сайте YouTube можно встретить замечания на английском, что русский мультфильм (на самом деле, это студия Киевнаучфильм) какой-то страшный и с элементами клаустрофобии, хотя есть и восторженные реплики. Американцам (и не только им) нравится смотреть «Ну погоди!» (обычно они смотрят там же на YouTube).

Безусловным фаворитом стал относительно новый мультфильм Александра Бубнова «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» (2005 г.) — зарубежные зрители от него в восторге (как, впрочем, и наши)…»

Ну, наш Шерлок вне конкуренции!!! Винни — милаха.

___________________________________________________________

Итак, многими любимый мультфильм «Бременский Музыканты» 1969 года.

Животные (у которых нет имен, насколько я понял) путешествуют со своим другом (человеком), обозначенным как «Трубадур», на повозке, запряженной ослом. Они приезжают в город, где выступают перед народом и Трубадур влюбляется в королевскую дочку.

Но он всего лишь бедный странствующий музыкант, и король, который почему-то тратит массу времени на поедание яиц, сваренных в крутую, запрещает дочке выходить за музыканта замуж. Трубадур и его музыкальные друзья покидают город «не солона хлебавши».

Где-то в лесу в маленькой сторожке сидят трое разбойников-лентяев, и, как поведала мне моя кузина, это пародия на популярное в 1960-е годы комедийное трио. Вместе с ними статная дама, которая, вероятно, предводительница банды или, может быть, она просто их «развлекает».

Животные берут бандитов на испуг, — что в духе братьев Грим, — и затем замышляют остроумный план в отношении короля, отправляющего в карете в вояж. Они надевают маски бандитов – замаскировавшись подобным образом, своей «неузнаваемостью» они совершают нечто в духе Макгроу с разбойничьей перчаткой на голове.

И вот – королевский эскорт попадает в засаду, несчастный монарх привязан к дереву.
Вскоре пятеро друзей скидывают маски, возвращаются и «спасают» короля, который, конечно же, им так благодарен, что немедленно санкционирует свадьбу между Трубадуром и своей дочерью.

После веселого торжества, звери покидают город, и, увы, без своего друга, — но Трубадур и его невеста бегут за ними, прыжок – и… они уже все вместе.

Если говорить об этом фильме, то я без труда следил за всем, что происходит, несмотря на то, что ни слова не говорю по-русски.

В мультфильме нет разговорных реплик, всё поётся в песнях, замешанных на мотивах поп-музыки 1960-х и традиционной восточно-европейской народной музыки.

Хотя очевидно, что весь антураж выполнен в духе средневековья, Трубадур носит брюки-клёш, дочка короля носит платье в стили «мини» и осёл носит бейсболку! Анимация выполнена просто, с частым использованием повторяющихся моментов, но сделана с неоспоримым очарованием.

«По Следам Бременских музыкантов» 1973 года

«…

Что интересно – в этом мультфильме влияние западной поп-музыки и поп-культуры заметно возросло. Музыканты в первом мультфильме смотрятся как русская фольк-группа с аккомпанирующим балладным певцом в брюках-клёш. Во втором они изменились, но не сильно, но в них вполне можно признать поп-группу.

Я не знаю – показывали ли «Желтую подводную лодку» в Советском Союзе, — может, кто-то просто видел кое-какие картинки оттуда, но сцена с выступлением животных на городской площади, на мой взгляд, демонстрирует очевидное западное влияние…»

«Тайна третьей планеты» — это один из любимых мультфильмов детства )))

«Стиль анимации очень сильно напоминает ранний и средний период научно-фантастического японского «анимэ». Есть ли сегодня в русской анимации такого рода примеры или нет – я не знаю, как и то, как подобное вообще могло быть создано тогда в 1981, и действительно ли экономические обстоятельства того времени позволяли это создать?

….В героях нет ничего сенсационного, — фантастичны технологии, которые их окружают, обстоятельства, необычна «социология», — но сами герои – вполне реальны. Вот это и кажется особенно замечательным, так как выглядит правдоподобным, как и должно быть в хорошей научной фантастике. (И еще они пользуются словом «парсек»!).»

«Это самый потрясающий мультфильм, который я видел. Великолепная графика, невероятное воображение. Если вдуматься, его можно даже смотреть из-за одной только музыки. Фильм рассказывает о маленькой девочке Alice и ее папе, вместе с которым она летит через космос, где встречает огромное количество страннейших персонажей и невообразимых существ.

Все это выглядит как психоделический сон, как странное фантастическое кино из 1970-х. Мне в руки попала русская версия, так что я ни хрена не понял, о чем идет речь, но на самом деле от этого фильм сделался еще более загадочным. То, что мультфильм русский, подтверждает совершенно особенный стиль анимации.

Знаю, что он был полностью отреставрирован и переозвучен у нас в США знаменитыми голливудскими актерами; была написана даже новая музыка. Эта версия вышла в серии «Истории из моего детства» (и я бы советовал всем избегать ее, как смерти, потому что она отвратительным образом «диснеефицирована»).

Читайте также:  Советская детская игра "авто-лото"

Кстати, на DVD, который я купил на e-bay, были и другие русские мультфильмы, которые стократно стоят заплаченных мною за них денег.» — этот отзыв не может ни порадовать ))

«По большому счету, сюжет не важен, в общем, нет даже смысла описывать его. Что впечатляет – так это визуальная сторона мультфильма. Во время его просмотра возникает ощущение, что перед вами тщательно записанный сон.

Когда он заканчивается, вы в изумлении восклицаете: «Что я только что видел?» Что само по себе странно то, что это русский мультфильм, в котором совершенно другая культура повествования, другая мифология и эстетика.

«

Далее «Место встречи изменить нельзя»

«Кино — просто бриллиант. Я был поражен развитием сюжета: поначалу медленно, иногда — по нарастанию, иногда — по спирали, и так до тех пор, пока вы не оказываетесь в плену бесконечного саспенса.

И что же там молодой Sharapov? Если бы мне приказали выбрать решающую сцену, я бы сказал, что это тот момент, когда этот новичок из Moscow Criminal Police вынужден обедать за одним столом с самым опасным московским бандитом! Когда смотришь это кино, кажется, что каждый сценарист, ассистент, каждый член команды бережно вложил весь свой талант в этот шедевр. Из своего опыта могу заключить, что советское телевидение могло производить продукты высочайшего качества.»

«Кин дза дза» 🙂

«Лучший из когда-либо сделанных фильмов. Просто он не на английском — только и всего. Я смеялся как ненормальный. Я был поражен тем, на что оказались способны русские. Отношения между главными персонажами и инопланетянами, которые могут сказать только «Ку-ку» — прекрасная иллюстрация того, как многое мы упускаем, когда смотрим фильм не на его родном языке.»

«Воистину великий фильм! Жалко только, что для того, чтобы по-настоящему насладиться им, мне пришлось жениться на русской. Бюджет фильма ничтожен, и визуальный ряд дерьмов, тем не менее сценарий и игра просто великолепны.

Это малоизвестная русская фантастическая картина, которая должна быть у каждого серьезного коллекционера фантастики. Если вам нравятся передовые фантастические фильмы — это точно должно быть у вас в коллекции.

Я бы присвоил этому фильму 47,452 из 10.»

Сказка «Морозко». Она привлекла немало внимания со стороны иностранных зрителей. Но полюбилась не так как российскому/советскому зрителю.

В конце 90-х продюсеры выпустили фильм в США на видеокассетах под названием «Jack Frost» («Джек Мороз») и показали в MYSTERY SCIENCE THEATER 3000. Неожиданно он вызвал у американцев бурю эмоций и сразу вошел в список 100 худших фильмов всех времен и народов.

«Самый странный фильм в истории кино! Вероятно, группа русских сценаристов наелась наркотиков.»

«Какая-то придурковатая фантазия про хвастливого парня, превратившегося в медведя, одиннадцатилетнюю аутистку, которую он хочет соблазнить, идиотский дом с ногами, неблагополучную семью уродливых руссо-финов, котенка-убийцу, длиннобородого уродливого деда, который замораживает деревья и убивает птиц, санки в форме свиньи, грибообразного гнома…»

«Хуже всего, что этот фильм называют детским. Это шизофреническая, ужасающая, психопатическая мешанина. Если бы я посмотрел этот фильм в детстве, я бы сошел с ума. Надо найти все кассеты с этим фильмом и уничтожить каждую.»

«Мне было интересно узнать пикантные подробности жизни в сельской России. Я и понятия не имел, что перед знакомством с потенциальным мужем русские девушки делают клоунский макияж и надевают корону, как в закусочной «Бургер Кинг».»

«С тех пор, как я посмотрел «Джек Мороз», по ночам мне снятся кошмары. Это ужасное кино. У меня нет абсолютно никакого объяснения, что же там происходило. Не представляю, кому и зачем понадобилось снять подобный фильм.»

Другие отзывы об этих и некоторых других советских фильмах/мультфильмах можно почитать, перейдя по ссылке ниже.

Источник

Надеюсь, Вам было интересно. В любом случае, спасибо за просмотр и прочтение )

Источник: https://www.BabyBlog.ru/community/post/books/1699815

Иностранцы о советских новогодних фильмах

В России сложно представить Новый год без традиционной демонстрации по телевидению «Иронии судьбы» или «Карнавальной ночи». Однако не все разделяют восторг русских зрителей от просмотра советских комедий. Что думают современные иностранцы об этих фильмах? В материале использованы отзывы с сайтов imdb.com, rottentomatoes.com, letterboxd.com…

«Ирония судьбы, или С лёгким паром!», 1975 год

Рейтинг на IMDB: 8,3

«Ирония судьбы, или С лёгким паром!» режиссёра Эльдара Рязанова остаётся за рубежом одним из самых популярных советских фильмов. Зрителей привлекает музыка и колоритные персонажи, а многих удивляет традиция главных героев отмечать Новый год с таким большим количеством алкоголя.

Elly

Ужасный фильм. В этой истории нет ничего оригинального… Слабые, эгоистичные неудачники всегда пытались заставить трудолюбивых и ответственных людей чувствовать себя глупыми и виноватыми за то, что они «скучны».

На мой взгляд, единственное хорошее в этом фильме — песня Аллы Пугачевой «По улице моей который год» и стихотворение «С любимыми не расставайтесь…». Всё остальное — умопомрачительная пропаганда глупости, эгоизма и разврата.

Kevin D

Романтичный восхитительный фильм! Сценарий, конечно, фантастический, но развивается он очень красиво!

A.P.

Фильм рассказывает о нескольких невнятных представителях мужского пола бывшего «класса интеллигенции». Все эти персонажи празднуют Новый год так, что у них из орбит выкатываются глаза, а что же будет с ними к Рождеству? Видимо, останется только пыль, да кости.

Ничего личного. Но если вы планируете убить время самым садистским образом, то, конечно, посмотрите этот фильм. Если же хотите увидеть настоящих русских героев — ярких, сильных и харизматичных —  то ищите их в «Весёлых ребятах», «Кин-Дза-Дзе», «Солярисе» и «Острове».

Jesse D

Ах, этот советский китч! Фильм о «замечательной русской жизни» с тонкой политической пропагандой. Но песни в нём приятные.

Rudy G

Невероятное кино! Один из лучших когда-либо снятых фильмов. Стильная, тонкая и просто невероятно красивая история надежды. Его стоит пересматривать снова и снова.

Jyldyz S

Новогодняя комедия для всей семьи! О, эта «bania»… А факт, что они озвучили главную актрису голосом другой женщины, просто потрясает!

barry_yu

Эльдар Рязанов хорошо известен в Китае. «Ирония судьбы» — один из его лучших фильмов. Если вы интересуетесь культурой и искусством России (СССР также), то этот фильм обязателен к просмотру. Он довольно длинный, но совершенно не скучный. Вы обязательно посмеётесь над героем Андрея Мягкова и восхититесь его игрой. Он лучший актёр, которого я когда-либо видел.

«Джентльмены удачи», 1971 год

Рейтинг на IMDB: 8,6

«Джентльмены удачи» — ещё одна популярная советская комедия, действие которой разворачивается в канун Нового года. Внедрение добряка Трошкина в воровскую среду оказалось любопытным сюжетом даже для иностранных зрителей. Вот только они отмечают, что у некоторых шуток в фильме Александра Серого истёк срок давности.

Roberts

«Джентльмены удачи» — фаворит моего детства. Это увлекательное, милое и сатирическое в нужных местах кино. Фильм очень забавный, но должен признать, что многие шутки в нём устарели.

hte-trasme

Вряд ли советскую тюремную систему можно назвать хорошей почвой для создания удачной комедии, но этот фильм действительно получился.

Он построен вокруг доброжелательного воспитателя детского сада, который похож на печально известного преступника.

План властей выходит за границы реализма – выдать воспитателю парик, нарисовать татуировки и посадить в камеру, чтобы он помог найти украденный его двойником македонский шлем.

Разумеется, всё это приводит к огромному количеству неловких ситуаций, через которые герой проходит с невозмутимым видом.

Было интересно через линзу комедии посмотреть на советскую тюремную систему и преступников того времени. Получилась забавная картина с приятными полицейскими и (в основном) приятными грабителями. Рекомендую.

Rinku

Отличный юмор и великолепный актёрский ансамбль – главные ингредиенты этого удачного фильма с необычным сюжетом.

Leofwine_draca

Сюжет «Джентльменов удачи» достаточно старомоден. Кажется, что он вышел из голливудского кино 1930-х годов. Общая тема – показать полицейских, грабителей и тюремную систему своего времени.

История фильма полна обычной сатиры, фарса и необычных ситуаций. Но нельзя не отметить, что он хорошо сделан для своей эпохи.

geosochi

Некоторым по описанию фильм может показаться жестоким, но на самом деле это не так — он подойдёт для просмотра всей семьёй. Если хотите подобрать американской аналог, пусть это будет «Сайнфелд» — тоже ситуационная комедия.

Если вы поклонник русского кинематографа и ещё не видели «Джентльменов удачи», сразу посмотрите, потому что это настоящая классика с участием величайших актёров.

«Карнавальная ночь», 1956 год

Рейтинг на IMDB: 7,6

Худсовет СССР, впервые изучив отснятый молодым Эльдаром Рязановым материал «Карнавальной ночи», назвал комедию скучной и бездарной. Однако иностранцы оказались солидарны с мнением обычных советских зрителей, которые сразу полюбили героев фильма. У зарубежной публики лента вызывает ассоциации с голливудскими мюзиклами, при этом они отмечают удачную сатиру режиссёра на коммунизм.

harbin-3

Этот фильм оставляет после себя лёгкое «чувство хорошего». Нестареющее кино, которое можно пересматривать много раз.

Karl J. Kipling

Советский китч в духе американской музыкальной комедии. Любопытно, как в этом фильме противопоставлена молодёжь и их, не имеющий чувства юмора придирчивый начальник, который настаивает на том, чтобы каждый номер новогоднего шоу нёс поучительное коммунистическое послание.

hte-trasme

Я видел кучу более поздних фильмов Эльдара Рязанова. Они, в основном, превосходны: милые, лирические, тонкие комедии, которым в то же время удаётся быть социальной сатирой.

И музыка, и хореография «Карнавальной ночи» прекрасны. Они напоминают собой безупречные музыкальные номера голливудского кинематографа 40-50-х годов. Рязанов прекрасно чувствует комедию и демонстрирует своё умение показать очень многое в небольшом романтическом сюжете. Этот фильм послужил ему хорошим опытом для создания последующих шедевров.

Levelclearer

Этот фильм можно было бы назвать типичной комедией, если бы он не был ещё и социальной сатирой. Элементы сатиры раскиданы по фильму, согласно девизу главного героя: «Нужно что-то серьёзное для нашей программы», — хотя были совсем не обязательны для этой комедии. Так или иначе, полтора часа отличных шуток и хорошего времяпровождения вам гарантировано.

Benjamin Skorov

Существуют традиции, которым нельзя изменять, и просмотр «Карнавальной ночи» — одна из них.

Канун Нового года иногда может быть действительно сумасшедшим. Теперь я в это верю.

Источник: http://www.softmixer.com/2018/01/blog-post_4.html

10 советских фильмов, покоривших западных зрителей — Что посмотреть — Титр

кадр: TitrCollage

Советское кино сильно отличалось от голливудского, ведь оно снималось не просто для развлечения, а для того, чтобы воспитывать в людях дружбу, ответственность, патриотизм и другие советские ценности. Строгая цензура не допускала на советские экраны крамольные западные фильмы, а Запад, в свою очередь, не брал в прокат наши картины.

Но американские и европейские зрители живо интересовались нашей жизнью, представлявшей для них загадку, поэтому многие картины отечественного производства все же пробились в заграничный прокат, наделав там немало шума, покорив критиков и завоевав много престижных наград. И кое-какое наше старое любимое кино до сих пор остается фаворитом иностранных зрителей.

Москва слезам не верит, 1979

История жизни простой советской девушки, нашедшей свое счастье в зрелом возрасте, получила «Оскар», и это неудивительно. Успех картины Меньшова за океаном был просто невероятным — зрители плакали и смеялись во время сеанса прямо в зале.

Прокат ленты в США был ограничен, и местные любители кино специально просили руководство некоторых кинотеатров о дополнительных сеансах, а накануне визита Михаила Горбачёва в США Рональд Рейган специально посмотрел этот фильм несколько раз, чтобы получше разобраться в культуре СССР и особенностях жизни советских граждан.

Читайте также:  9 советов по выбору детского замка на окна

Чародеи, 1982

Культовая волшебная комедия по произведению братьев Стругацких очень полюбилась западным зрителям потому, что эта лента — одна из первых попыток советских кинематографистов снять что-то абсолютно необычное, не вписывающееся в рамки общепринятых культурных стандартов. А ведь американцы не знали, что именно из-за этой необычности перед началом съемок специальная комиссия несколько раз перечитывала сценарий фильма, но так и не смогла обнаружить в нём чего-то запрещённого.

Белое солнце пустыни, 1969

Перед режиссером Владимиром Мотылем была поставлена задача максимально наполнить эту картину революционным содержанием. Но он выполнил не все предписания, и лента отправилась на полку.

По чистой случайности однажды «Белое солнце пустыни» во время отпуска посмотрел Брежнев, который пришёл от картины в восторг и велел немедленно выпустить её в прокат, а кроме того, дал распоряжение немедленно подготовить ленту к показам за границей, посчитав, что «Белое солнце пустыни» — это именно тот фильм, который должен представлять советское кино. Расчет был верен: история красноармейца Сухова иностранцам очень понравилась.

Кин-дза-дза!, 1986

Фантастическая комедия «Кин-дза-дза!» с большим успехом демонстрировалась в странах Северной и Южной Америки, в Европе, Китае и Японии.

Зрители были в восторге от картины, в которой они видели антиутопию, а не сатиру на современное общество.

Западные любители фантастического кино расширили свой словарь фразами из ленты, и популярнее нашего фильма за границей была только сага «Звёздные войны».

Мама, 1976

Этот музыкальный фильм с Михаилом Боярским и Людмилой Гурченко в главных ролях был снят при участии иностранных кинематографистов — специально для проката в странах Европы картина снималась на русском, английском и румынском языках. Иностранцам очень полюбилась динамичная, смешная и музыкальная киносказка, а в Норвегии «Маму» даже показывали на одном и центральных телеканалов во время новогодних праздников.

Место встречи изменить нельзя, 1979

Если раньше до заграницы доходили только произведения, прославляющие коммунизм, или расхваливающие советский образ жизни, то фильм Говорухина стал открытием для зарубежной публики, которая к этому моменту уже начинала верить, что в СССР никакой преступности нет. Увидев на большом экране приключения знакомых персонажей — блюстителей закона, гоняющихся за преступниками, — зрители в городе Квебек пришли в такой восторг, что едва не сломали кинотеатр, и для них пришлось вызывать уже не киношных, а настоящих стражей порядка.

Операция «Ы» и другие приключения Шурика, 1965

Добрая комедия Гайдая о похождениях невезучего, но смекалистого студента, тоже пришлась по вкусу зарубежным киноманам, давно мечтавшим увидеть русское чувство юмора в деле.

Никто не был разочарован: отсутствие пошлости, тонкие и умные шутки и игра актеров выгодно выделяли нашу картину среди сотен ее американских «коллег».

Что же касается Александра Демьяненко в роли Шурика, то многие критики до сих пор считают его комиком «куда лучше, чем Джим Керри».

Война и мир, 1965

За некоторое время до выхода наших «Войны и мира» в США уже отгремела премьера аналогичной голливудской постановки с Одри Хепберн в главной роли, и все же эпопея Бондарчука произвела на американцев неизгладимое впечатление.

Свою роль здесь сыграли и безупречный кастинг, и сценарий, и новаторские операторские приемы, сделавшие картину уникальной не только художественно, но и технически.

Фильм создавали практически всей страной в течение 6 лет, и, конечно же, он стал одним из самых дорогостоящих проектов мирового кинематографа.

Иван Васильевич меняет профессию, 1973

Первую советскую комедию о путешествиях во времени западные зрители однозначно восприняли «на ура».

Казалось, языковой барьер может стать непреодолимым препятствием для понимания многих шуток и каламбуров, связанных с особенностями советского быта.

Но прошедшие годы и многократные переиздания фильма на дисках лишний раз показывают, что американские зрители не только не потеряли интереса к «Ивану Васильевичу», но и с удовольствием рекомендуют его друзьям и знакомым, как «отличное кино для семейного просмотра».

Летят журавли, 1957

История о любви, растоптанной войной, до сих пор вызывает неоднозначные отклики. Большинство считает этот фильм настоящим искусством, но есть и такие, кто не увидел ничего достойного в поступках главной героини.

Никита Хрущев в своем время вообще раскритиковал «Журавлей» в самых непечатных выражениях. Однако спорить можно до бесконечности, а против фактов мы бессильны. Фильм «Летят журавли» стал единственным советским полнометражным фильмом, который получил главный приз Каннского кинофестиваля.

И сегодня он волнует сердца западных зрителей так же, как и почти 60 лет назад.

27 сентября 2016Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Рекомендуем вам Что посмотреть Лучшие российские фильмы 2018 года Что посмотреть 10 фильмов, после которых хочется немедленно обнять маму Тесты 13 вопросов, на которые верно ответит только сериальный маньякВам еще понравится

Источник: https://www.ivi.ru/titr/goodmovies/nashi-filmy-za-rubejom

Советское кино глазами иностранца

Лозунг нашей делегации на выборах страны-хозяйки Чемпионата Мира по футболу «Ready to inspire» давно пора сделать элементом нашего национального позиционирования во вне. Не стоит пропадать такой хорошей вещи просто так, нам действительно есть чем вдохновить мир. Ведь мы не только делаем ракеты и перекрыли Енисей.

А мы действительно привнесли в мир светлое и вечное: настоящую любовь, преданную дружбу, чувство долга, мораль и искрометный юмор. Именно эти ценности находили своё отражение в советском кинематографе.«Москва слезам не верит», «Средства всегда найдутся.

Была бы цель!», «Потому что совместный труд для моей пользы — он объединяет!», «Невиноватая я! Он сам пришел!» этот список можно продолжать бесконечно.Большинство цитат, некогда услышанные в фильмах прошлых лет, стали крылатыми выражениями не только в странах бывшего Союза, но и далеко за его пределами.

Что же думает иностранный зритель о нашем кино?

«Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика»

«Фарс высшего порядка»
Cinemafou США

Может, вы смотрели «Развод по-итальянски» с Марчелло Мастроянни — пример потрясающего фарса. «Кавказская пленница» оказалась даже в чем-то удачнее. Действие картины происходит в горах: красивые пейзажи — приятный бонус для зрителей.

По сюжету очень красивая молодая девушка попадает в дурацкую ситуацию: ее похищают. Бесподобна троица — Трус, Балбес и Бывалый.

Один из этой бесконечно обаятельной троицы — известный русский актер и цирковой клоун (жаль, что забыл его имя).

«Иван Васильевич меняет профессию»

«Очень смешной фильм»
yvonne-5 БельгияИзобретатель Шурик экспериментирует с машиной времени. Но что-то пошло не так, и он вместе с вором-домушником попадает в эпоху Ивана Грозного. В фильме столько смешных ситуаций, в которые попадают герои. Мне очень понравились виды старинных российских городов и Москва 1973 года.

«Место встречи изменить нельзя»

«Шедевр советского кино»
leonardo-15 СШАЭтот фильм по своему вкладу в историю советского кино сопоставим с «Крестным отцом» и тем, что «Отец» сделал для американского кино. Блестящий актерский состав — лучшие советские актеры 1970-80-х годов: Удовиченко, Евстигнеев, Куравлев, Юрский и др. По реалистичности воспроизведения России 1940-х этот фильм можно назвать памятником всему поколению, прошедшему Вторую Мировую войну. Я читал, когда фильм впервые показали по ТВ, в эти дни улицы пустели и число преступлений по всей стране снижалось — преступники тоже его смотрели.

«Бриллиантовая рука»

«Как западные ценности проникли в советскую действительность»
voldemar ИзраильЭто история о том, как западные ценности проникли в советскую действительность. Фильм не окрашен идеологически: испытываешь симпатию ко всем — жертвам, бандитам и милиции. Зритель смеется и над человеческой жадностью, и над разгулом бюрократии, и над наивностью героев.

«Белое солнце пустыни»

«Первый советский экшн»
[email protected] СШАНе стоит говорить, какое значение этот фильм имеет для русских. Их пресса окрестила фильм первым советским экшном, хотя, по-моему, все-таки «Пираты XX века» больше подходят под это определение. Кроме того, этот фильм не совсем экшн, к которому мы привыкли сегодня.

«Ирония судьбы, или С легким паром!»

«Любовь всегда выше обстоятельств»
atolstoy ВеликобританияМне рассказывали, что этот фильм показывают в России по телевизору каждый Новый год. Неудивительно. Фильм удивительно романтичный, смешной и вобрал в себя все лучшее, что есть в России. Он трогает каждую струну сердца. И фантастичность истории придает ей только больший реализм. Прекрасные песни и прекрасная поэзия. Если вы не видели этот фильм, значит, вы вообще не видели хороших фильмов.

«Вокзал для двоих»

«Людмила Гурченко — особенная актриса»
deng43 СШАЛюдмила — фантастическая актриса. Мерил Стрип, которую я очень люблю и ценю, не смогла бы сыграть роль Веры. Гурченко — яркая актриса, камера очень любит ее. Такая история могла бы появиться во французском кино, моя жена подумала, что это вообще итальянский фильм. Его нужно увидеть, чтобы узнать, как чувствуют русские.

«Жестокий романс»

«Вечный фильм»
Jorge Reyes КанадаФильм превзошел все мои ожидания, а Рязанов стал одним из самых моих любимых режиссеров. Но «Жестокий романс» рассказывает бессмертную историю, вне времени и вне эпох. Фильм — синоним самой драмы: просто посмотрите финальную сцену, могучую, многозначную и поэтическую. Особенно мне понравились сцены с цыганами. Все эти пляски, веселье и водка… Как в свое время Эмир Кустурица обессмертил цыган в своем фильме «Подполье», показал веселый народ, который несет за собой свои мелодии, меланхоличные и жизнерадостные одновременно. Этот фильм обязателен к просмотру, если вы интересуетесь культурой и искусством России и СССР. Если вы его не видели, значит, вообще не видели хороших фильмов.

«Гостья из будущего»

«Культовая классика»
John Costello СШАДля русских этот фильм значит не меньше, чем «Назад в будущее» для нас. Это культовая классика. Исполнительница главной роли Наташа Гусева стала звездой — тонны писем, кучи поклонников. Даже сейчас, повзрослев, она великолепна.

«Ежик в тумане»

«Бесспорный шедевр русской анимации»
ackstasis АвстралияБесспорный шедевр русской анимации, приглашающий в глубины человеческой души. Порой мне кажется, это лучшее, что было создано в мировой анимации. Его нужно смотреть как минимум дважды. Первый раз я просто наслаждался картинкой. Во второй раз уже проник в замысел режиссера. Низко стелющийся туман — это символ хрупкости бытия, желание познать непознанное, желание выйти за пределы рутинности и монотонности жизни.

Источник

Новостной сайт E-News.su | E-News.pro. Используя материалы, размещайте обратную ссылку.

Источник: https://e-news.su/society/60513-sovetskoe-kino-glazami-inostranca.html

Советское кино глазами иностранца

Лозунг нашей делегации на выборах страны-хозяйки Чемпионата Мира по футболу «Ready to inspire» давно пора сделать элементом нашего национального позиционирования во вне. Не стоит пропадать такой хорошей вещи просто так, нам действительно есть чем вдохновить мир. Ведь мы не только делаем ракеты и перекрыли Енисей.

«Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика»

«Фарс высшего порядка»
Cinemafou США

Может, вы смотрели «Развод по-итальянски» с Марчелло Мастроянни — пример потрясающего фарса. «Кавказская пленница» оказалась даже в чем-то удачнее. Действие картины происходит в горах: красивые пейзажи — приятный бонус для зрителей.

По сюжету очень красивая молодая девушка попадает в дурацкую ситуацию: ее похищают. Бесподобна троица — Трус, Балбес и Бывалый.

Один из этой бесконечно обаятельной троицы — известный русский актер и цирковой клоун (жаль, что забыл его имя).

«Иван Васильевич меняет профессию»

«Очень смешной фильм»
yvonne-5 Бельгия

Изобретатель Шурик экспериментирует с машиной времени. Но что-то пошло не так, и он вместе с вором-домушником попадает в эпоху Ивана Грозного. В фильме столько смешных ситуаций, в которые попадают герои. Мне очень понравились виды старинных российских городов и Москва 1973 года.

«Место встречи изменить нельзя»

Читайте также:  Редкие электронные игрушки ссср

«Шедевр советского кино»
leonardo-15 США

Этот фильм по своему вкладу в историю советского кино сопоставим с «Крестным отцом» и тем, что «Отец» сделал для американского кино. Блестящий актерский состав — лучшие советские актеры 1970-80-х годов: Удовиченко, Евстигнеев, Куравлев, Юрский и др.

По реалистичности воспроизведения России 1940-х этот фильм можно назвать памятником всему поколению, прошедшему Вторую Мировую войну.

Я читал, когда фильм впервые показали по ТВ, в эти дни улицы пустели и число преступлений по всей стране снижалось — преступники тоже его смотрели.

«Бриллиантовая рука»

«Как западные ценности проникли в советскую действительность»
voldemar Израиль

Это история о том, как западные ценности проникли в советскую действительность. Фильм не окрашен идеологически: испытываешь симпатию ко всем — жертвам, бандитам и милиции. Зритель смеется и над человеческой жадностью, и над разгулом бюрократии, и над наивностью героев.

«Белое солнце пустыни»

«Первый советский экшн»
grob248@aol.com США

Не стоит говорить, какое значение этот фильм имеет для русских. Их пресса окрестила фильм первым советским экшном, хотя, по-моему, все-таки «Пираты XX века» больше подходят под это определение. Кроме того, этот фильм не совсем экшн, к которому мы привыкли сегодня.

«Ирония судьбы, или С легким паром!»

«Любовь всегда выше обстоятельств»
atolstoy Великобритания

Мне рассказывали, что этот фильм показывают в России по телевизору каждый Новый год. Неудивительно. Фильм удивительно романтичный, смешной и вобрал в себя все лучшее, что есть в России. Он трогает каждую струну сердца. И фантастичность истории придает ей только больший реализм. Прекрасные песни и прекрасная поэзия. Если вы не видели этот фильм, значит, вы вообще не видели хороших фильмов.

«Вокзал для двоих»

«Людмила Гурченко — особенная актриса»
deng43 США

Людмила — фантастическая актриса. Мерил Стрип, которую я очень люблю и ценю, не смогла бы сыграть роль Веры. Гурченко — яркая актриса, камера очень любит ее. Такая история могла бы появиться во французском кино, моя жена подумала, что это вообще итальянский фильм. Его нужно увидеть, чтобы узнать, как чувствуют русские.

«Жестокий романс»

«Вечный фильм»
Jorge Reyes Канада

Фильм превзошел все мои ожидания, а Рязанов стал одним из самых моих любимых режиссеров. Но «Жестокий романс» рассказывает бессмертную историю, вне времени и вне эпох. Фильм — синоним самой драмы: просто посмотрите финальную сцену, могучую, многозначную и поэтическую. Особенно мне понравились сцены с цыганами. Все эти пляски, веселье и водка..

. Как в свое время Эмир Кустурица обессмертил цыган в своем фильме «Подполье», показал веселый народ, который несет за собой свои мелодии, меланхоличные и жизнерадостные одновременно. Этот фильм обязателен к просмотру, если вы интересуетесь культурой и искусством России и СССР. Если вы его не видели, значит, вообще не видели хороших фильмов.

«Гостья из будущего»

«Культовая классика»
John Costello США

Для русских этот фильм значит не меньше, чем «Назад в будущее» для нас. Это культовая классика. Исполнительница главной роли Наташа Гусева стала звездой — тонны писем, кучи поклонников. Даже сейчас, повзрослев, она великолепна.

«Ежик в тумане»

«Бесспорный шедевр русской анимации»
ackstasis Австралия

Бесспорный шедевр русской анимации, приглашающий в глубины человеческой души. Порой мне кажется, это лучшее, что было создано в мировой анимации. Его нужно смотреть как минимум дважды.

Первый раз я просто наслаждался картинкой. Во второй раз уже проник в замысел режиссера.

Низко стелющийся туман — это символ хрупкости бытия, желание познать непознанное, желание выйти за пределы рутинности и монотонности жизни.

Источник: https://boltologiy.ru/blog/43502665613

Советский кинематограф глазами иностранцев. Отзывы американцев об известных советских фильмах

Конечно, одно из серьезнейших препятствий для знакомства зарубежного зрителя с нашими старыми добрыми фильмами и мультфильмами — это проблема авторских прав.

Наши экранизации «их» авторов могут быть парадоксальными, интересными, достоверными и даже блестящими, но это не мешает им быть «пиратскими» (Говорухин снимал «Десять негритят», надо полагать, без высокого позволения держателей прав на этот роман старушки Агаты).

Поэтому нередко путь к зарубежному зрителю — это партизанские тропы, ведущие через отдельные интернет-магазины. Путь на западное ТВ для них почти заказан.

В силу этих причин, только самый упертый в своем желании увидеть «другое кино» зарубежный зритель добирается до приза: нередко он смотрит наше кино и наши мультфильмы в плохом качестве, купированные и без английских субтитров. Хотя бывают и исключения.

Наталкиваясь в интернете на рецензии западных зрителей о нашем детском кино и нашей мультипликации (в основном, как вы понимаете, советского периода), я всегда, с одной стороны, благодушно отмечаю большое совпадение в оценке этих фильмов с моими ощущениями, и часто это — впечатление «родом из детства». С другой стороны, кое-какие реплики ставят в тупик. Иногда отечественные фильмы и мультфильмы предстают как в перевёрнутом бинокле, будто их создавали инопланетяне.

Скажем, зритель из США честно пытается разобраться в странностях фильма «Приключения Буратино» — непонятен жанр, непонятен стиль, вызывает удивление сочетание «старомодной кинематографии» с современными песнями-джинглами, но в целом всё это создает удивительную атмосферу. Фанат анимационной фантастики завершает свою рецензию на мультфильм «Тайна третьей планеты» следующим образом: «Что само по себе странно — это то, что это русский мультфильм, в котором совершенно другая культура повествования, другая мифология и эстетика».

Особенно интересен «их» взгляд на наши кино— и мульт-творения, когда рецензент подходит к вопросу творчески — включает эти фильмы и мультфильмы в известный западной аудитории культурный контекст. Возникают любопытные сравнения. Например, наших Вицина, Никулина и Моргунова, спародированных в «Бременских музыкантах», английский зритель сравнивает с аналогичной американской троицей.

«Интернет-соревнования» между нашим Винни-Пухом и диснеевским в глазах западной аудитории нередко (и по многим пунктам) выигрывает творение Хитрука. С «Алисой в стране чудес» сложнее.

Иногда на сайте YouTube можно встретить замечания на английском, что русский мультфильм (на самом деле, это студия Киевнаучфильм) какой-то страшный и с элементами клаустрофобии, хотя есть и восторженные реплики. Американцам (и не только им) нравится смотреть «Ну погоди!» (обычно они смотрят там же на YouTube).

Безусловным фаворитом стал относительно новый мультфильм Александра Бубнова «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» (2005 г.) — зарубежные зрители от него в восторге (как, впрочем, и наши).

Бременские музыканты (1969)

Животные (у которых нет имен, насколько я понял) путешествуют со своим другом (человеком), обозначенным как «Трубадур», на повозке, запряженной ослом. Они приезжают в город, где выступают перед народом и Трубадур влюбляется в королевскую дочку.

Но он всего лишь бедный странствующий музыкант, и король, который почему-то тратит массу времени на поедание яиц, сваренных в крутую, запрещает дочке выходить за музыканта замуж. Трубадур и его музыкальные друзья покидают город «не солона хлебавши».

Где-то в лесу в маленькой сторожке сидят трое разбойников-лентяев, и, как поведала мне моя кузина, это пародия на популярное в 1960-е годы комедийное трио. Вместе с ними статная дама, которая, вероятно, предводительница банды или, может быть, она просто их «развлекает».

Животные берут бандитов на испуг, — что в духе братьев Грим, — и затем замышляют остроумный план в отношении короля, отправляющего в карете в вояж. Они надевают маски бандитов — замаскировавшись подобным образом, своей «неузнаваемостью» они совершают нечто в духе Макгроу с разбойничьей перчаткой на голове.

И вот — королевский эскорт попадает в засаду, несчастный монарх привязан к дереву.
Вскоре пятеро друзей скидывают маски, возвращаются и «спасают» короля, который, конечно же, им так благодарен, что немедленно санкционирует свадьбу между Трубадуром и своей дочерью.

После веселого торжества, звери покидают город, и, увы, без своего друга, — но Трубадур и его невеста бегут за ними, прыжок — и… они уже все вместе.

Если говорить об этом фильме, то я без труда следил за всем, что происходит, несмотря на то, что ни слова не говорю по-русски.

В мультфильме нет разговорных реплик, всё поётся в песнях, замешанных на мотивах поп-музыки 1960-х и традиционной восточно-европейской народной музыки.

Хотя очевидно, что весь антураж выполнен в духе средневековья, Трубадур носит брюки-клёш, дочка короля носит платье в стили «мини» и осёл носит бейсболку! Анимация выполнена просто, с частым использованием повторяющихся моментов, но сделана с неоспоримым очарованием.

По следам бременских музыкантов (1973)

Это прямое продолжение 1969 года в сравнении с «Бременскими музыкантами» демонстрирует явный прогресс, и не только в качестве анимации и дизайне, но также и в проникновении западной культуры в Советский Союз.

В этой части король решает вернуть дочку, сбежавшую с бродягой Трубадуром на природу за город вместе с четырьмя друзьями-животными. Он нанимает на службу изворотливого частного детектива. Одетый в кричащий клетчатый костюм и разъезжающий на эксцентричном старом автомобиле, этот персонаж напомнил мне пародийного Шерлока Холмса в «Тайне прыгающей рыбки».

Сюжет довольно простой: сыщик хватает королевскую дочку и везёт её обратно в город, его преследуют Трубадур с друзьями.

Возвратившись в город, Трубадур спасает девушку, пока животные отвлекают народ, устроив на городской площади поп-концерт.

Говоря в целом: этот мультфильм больше радует элементами народной площадной комедии, в сравнении с первым — бандиты ненадолго снова возникают на экране — и всё это, конечно, соединено фольк/поп-песнями.

Что интересно — в этом мультфильме влияние западной поп-музыки и поп-культуры заметно возросло. Музыканты в первом мультфильме смотрятся как русская фольк-группа с аккомпанирующим балладным певцом в брюках-клёш.

Во втором они изменились, но не сильно, но в них вполне можно признать поп-группу.

Я не знаю — показывали ли «Желтую подводную лодку» в Советском Союзе, — может, кто-то просто видел кое-какие картинки оттуда, но сцена с выступлением животных на городской площади, на мой взгляд, демонстрирует очевидное западное влияние.

Тайна третьей планеты (1981)

Стиль анимации очень сильно напоминает ранний и средний период научно-фантастического японского «анимэ». Есть ли сегодня в русской анимации такого рода примеры или нет — я не знаю, как и то, как подобное вообще могло быть создано тогда в 1981, и действительно ли экономические обстоятельства того времени позволяли это создать?

Всё в этом футуристическом научно-фантастическом мультфильме развивается медленно, знакомя нас с его миром и персонажами.

В героях нет ничего сенсационного, — фантастичны технологии, которые их окружают, обстоятельства, необычна «социология», — но сами герои — вполне реальны.

Вот это и кажется особенно замечательным, так как выглядит правдоподобным, как и должно быть в хорошей научной фантастике. (И еще они пользуются словом «парсек»!).

У персонажей продолговатые формы, что также типично для японского анимэ. Звуки стартующих кораблей записаны блестяще и по своему стилю, скорее, слегка напоминают фантастику 70-х. Музыка тоже исключительно хороша.

Герои отправляются искать «странных зверей» для московского зоопарка! На другие планеты! Чрезвычайно причудливо… но грандиозно! Грандиозно — потому что это наиболее подходящее слово, которым всё это можно описать… Вы беретесь за выполнение конкретного задания без всяких оговорок, имея в виду, что вам это просто интересно.

Метапознание, да! Голос «Говоруна» (the “chatterer”‘s voice) закольцован, и модулированный! Звуковые эффекты — достаточно новаторские и временами просто потрясающие.

Источник: http://postdefender.ru/sovetskiy-kinematograf-glazami-inostrantsev/

Ссылка на основную публикацию